Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que No Te Piense?
Shouldn't I Think of You?
Me
enamore
de
ti...
I
fell
in
love
with
you...
Me
levante
en
esta
mañana
I
got
up
this
morning
A
colar
un
cafe
To
make
some
coffee
De
repente
m
acorde
de
ti
Suddenly
I
remembered
you
Como
puedo
olvidar
esos
labios.
How
can
I
forget
those
lips.
Esa
ternura
de
mujer
That
feminine
touch
Que
traiste
hacia
mi
That
you
brought
to
me
Y
jamas
me
pude
olvidar
de
ti
And
I
could
never
forget
you
Porque
es
que
eres
tan
bella
para
mi,
corazon.
Because
you
are
so
beautiful
to
me,
my
love.
Y
como
crees
que
me
olvidare
de
ti
And
how
do
you
think
I'll
forget
about
you
Despues
de
haber
pasado
After
having
spent
Tantos
bellos
momentos
So
many
beautiful
moments
Como
quieres
que
no
piense
en
ti
How
do
you
expect
me
not
to
think
of
you
Tu
a
mi
que
me
mostrastes
el
universo
You
who
showed
me
the
universe
Como
crees
que
pueda
olvidar
How
do
you
think
I
can
forget
A
una
mujer
tan
fiel
como
lo
fuistes
tu
A
woman
as
faithful
as
you
were
Como
crees
que
pueda
atender
o
aprender
a
amar
a
alguien
mas
que
tu.
How
do
you
think
I
can
care
for
or
learn
to
love
someone
else
but
you.
Como
crees
que
me
olvidare
de
ti
How
do
you
think
I'll
forget
about
you
Tu
que
me
hipnotizastes
con
un
beso
You
who
hypnotized
me
with
a
kiss
Como
quieres
que
no
piense
en
ti
How
do
you
expect
me
not
to
think
of
you
Tu
que
le
enseñastes
amar
a
mi
corazon.
You
who
taught
my
heart
to
love.
Como
crees
que
pueda
ser
infiel
How
do
you
think
I
can
be
unfaithful
Si
cuando
tu
no
estas
yo
solo
pienso
en
ti.
If
when
you're
not
here
I
only
think
of
you.
Para
mi
la
vida
es
primavera
For
me
life
is
spring
Y
cuando
tu
no
estas
un
infierno
sin
ti
And
when
you're
not
here
a
hell
without
you
Como
crees
que
pueda
aguantar
How
do
you
think
I
can
endure
Esta
soledad
y
otra
noche
mas
sin
ti...
Sin
ti
This
loneliness
and
another
night
without
you...
Without
you
Como
crees
que
me
olvidare
de
ti
How
do
you
think
I'll
forget
about
you
Si
por
ti
paso
las
noches
llorando
If
I
spend
the
nights
crying
for
you
Como
quieres
que
no
piense
en
ti
How
do
you
expect
me
not
to
think
of
you
Tu
que
eres
duña
de
mi
vida
You
who
are
the
owner
of
my
life
Y
de
mi
corazon.
And
of
my
heart.
Ya
no
aguanto
otro
dia
mas
I
can't
take
another
day
En
otra
noche
oscura
esta
soledad
In
another
dark
night
this
loneliness
Pasan
noches
dias
que
no
duermo
Nights
and
days
pass
that
I
don't
sleep
Esto
es
un
infierno
cuando
tu
no
estas.
This
is
a
hell
when
you're
not
here.
Como
crees
que
me
olvidare
de
ti
How
do
you
think
I'll
forget
about
you
Si
tu
retrato
lo
llevo
en
la
mente
If
your
portrait
I
carry
in
my
mind
Como
quieres
que
no
piense
en
ti
How
do
you
expect
me
not
to
think
of
you
Y
que
me
olvide
asi
tan
de
repente
And
to
forget
you
so
suddenly
Si
la
fotografia
que
yo
tengo
If
the
photograph
that
I
have
No
se
borra
de
mi
mente
Doesn't
get
erased
from
my
mind
Si
siempre
en
mi
vida
has
existido
tu
mi
princesa
If
you
have
always
existed
in
my
life
my
princess
Como
quieres
que
no
piense
en
ti.
How
do
you
expect
me
not
to
think
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alixandro Roberto Sanchez, Lenny Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.