Текст и перевод песни Optimus Rhyme - Click-Click
Dub
cyber,
hypervision,
click-click
Кибер-даб,
гипер-зрение,
щелк-щелк
Wide-angle
lens,
focus
in,
megabit
Широкоугольный
объектив,
фокус,
мегабит
Dub
cyber,
hypervision,
click-click
Кибер-даб,
гипер-зрение,
щелк-щелк
Wide-angle
lens,
focus
in,
megabit
Широкоугольный
объектив,
фокус,
мегабит
Ya,
we're
back
Да,
я
вернулся
I
told
you
that
I
was
packing
up
my
bags
Я
говорил
тебе,
что
собираю
вещи
Didn't
you
believe
me,
still
you
never
see
me
Ты
не
поверила,
и
всё
ещё
не
видишь
меня
Look,
I'm
up
on
your
roof
with
my
light-weight
power-zoom
tight-frame
eighty-star
spyglass
Смотри,
я
на
твоей
крыше,
с
моим
лёгким
мощным
телевиком
с
восьмидесятикратным
увеличением
Click-click,
I'm
never
backlit
Щёлк-щёлк,
меня
не
видно
на
просвет
I
pass
my
shift
for
the
development
Я
передаю
свою
смену
для
проявки
I
stay
up
late
just
to
get
the
job
done
Я
не
сплю
до
поздна,
чтобы
закончить
работу
I'm
paid
by
the
frame
so
I
wait
for
the
perfect
one
Мне
платят
за
кадр,
поэтому
я
жду
идеального
Oh
here
they
come,
sorry
gotta
go
О,
вот
и
они,
извини,
мне
пора
Pop
the
lens-cap,
sit
back,
relax
for
the
show
Снимаю
крышку
объектива,
откидываюсь
назад,
расслабься
и
наслаждайся
шоу
Then
it's
click-click,
the
sound
of
success
Затем
щелк-щелк,
звук
успеха
I
pack
up
my
shit
when
I
hit
your
address
Я
собираю
вещи,
когда
нахожу
твой
адрес
Click-clicker,
click-clicker
Щелкунчик,
щелкунчик
(Develop
it)
let
it
soak
in,
dunk
it,
shake
it
off
and
toss
it
on
the
rope
then
(Проявляю)
даю
пропитаться,
окунаю,
стряхиваю
и
вешаю
на
верёвку,
потом
(Sell
the
shit)
it's
easily
done,
make
a
phone
call,
cash
in,
it's
nationally
run
Oh
you
(Продаю)
это
легко
сделать,
позвонить,
получить
деньги,
это
работает
по
всей
стране.
Ты
(Treasure
it)
you
build
a
little
shrine,
take
me
to
the
basement
wall
where
you
hide
for
the
(Дорожишь
этим)
строишь
маленький
алтарь,
уводишь
меня
к
стене
в
подвале,
где
прячешься
ради
(Hell
of
it)
it's
really
not
a
joke
the
(development)
you
gotta
let
it
soak,
see
(Ада)
это
не
шутка
(проявка)
нужно
дать
ей
пропитаться,
видишь
Dub
cyber,
hypervision,
click-click
Кибер-даб,
гипер-зрение,
щелк-щелк
Call
the
police,
you
can
never
make
it
stick
Зови
полицию,
тебе
меня
не
остановить
See
I'm
neat,
I'm
organized,
thorough
and
discreet
Видишь,
я
опрятен,
организован,
тщателен
и
осторожен
I
judge
my
subjects
by
the
company
they
keep
Я
сужу
о
своих
моделях
по
компании,
которую
они
держат
Look
it's
clear,
I'm
always
here,
you
might
not
know
that
I'm
near
Пойми,
я
всегда
рядом,
ты
можешь
не
знать,
что
я
рядом
Feel
like
someone's
peeping?
That's
probably
me
creeping
Кажется,
что
кто-то
подглядывает?
Это,
наверное,
я
крадусь
Click-Click,
you
know,
then
I
keep
it
classy
Щёлк-щёлк,
ты
знаешь,
и
я
не
перехожу
границы
Bad-forecast?
I
just
wrap
it
up
in
plastic
Плохой
прогноз?
Я
просто
заворачиваю
его
в
пластик
I
never
let
a
little
drizzle
keep
me
home
Я
никогда
не
позволяю
мелкой
мороси
оставить
меня
дома
I
got
my
topolin,
wax
pencils
and
a
phone
У
меня
есть
мой
толин,
восковые
карандаши
и
телефон
Twist
the
wrist
right,
zoom
in
kinda
tight
Поворачиваю
запястье,
немного
увеличиваю
It's
wednesday
night
I
know
you're
watching
Top
Model
Сегодня
среда
вечером,
я
знаю,
ты
смотришь
"Топ-модель"
I
even
know
the
type
of
bottle
that
you
are
gonna
buy
Я
даже
знаю,
какую
бутылку
ты
собираешься
купить,
When
your
boyfriend
stops
in
to
have
a
sip
of
wine
Когда
твой
парень
зайдёт
выпить
вина
Then
it's
click-click,
I
capture
the
toast
Потом
щелк-щелк,
я
ловлю
тост
Infatuated
from
afar
like
a
ghost
Очарован
издалека,
как
призрак
Click-clicker,
click-clicker
Щелкунчик,
щелкунчик
(Develop
it)
let
it
soak
in,
dunk
it,
shake
it
off
and
toss
it
on
the
rope
then
(Проявляю)
даю
пропитаться,
окунаю,
стряхиваю
и
вешаю
на
верёвку,
потом
(Sell
the
shit)
it's
easily
done,
make
a
phone
call,
cash
in,
it's
nationally
run
Oh
you
(Продаю)
это
легко
сделать,
позвонить,
получить
деньги,
это
работает
по
всей
стране.
Ты
(Treasure
it)
you
build
a
little
shrine,
take
me
to
the
basement
wall
where
you
hide
for
the
(Дорожишь
этим)
строишь
маленький
алтарь,
уводишь
меня
к
стене
в
подвале,
где
прячешься
ради
(Hell
of
it)
it's
really
not
the
joke
the
(development,
sell
the
shit,
treasure
it)
(Ада)
это
не
шутка
(проявка,
продаю,
дорожишь
этим)
I
am
over
on
your
roof,
I
like
watching
what
you
do
Я
на
твоей
крыше,
мне
нравится
наблюдать
за
тобой
I
got
shots
that
show
your
mind,
please
just
do
not
close
the
blinds
У
меня
есть
снимки,
которые
показывают
твой
разум,
пожалуйста,
не
закрывай
жалюзи
Hey
girl,
welcome
to
the
neighborhood
Эй,
девочка,
добро
пожаловать
в
район
Yeah
I
noticed
you
like
french
toast
late
at
night
Да,
я
заметил,
что
ты
любишь
французские
тосты
поздно
ночью
Hey
girl,
welcome
to
the
neighborhood
Эй,
девочка,
добро
пожаловать
в
район
Yeah
I
saw
your
new
jeans
I
don't
think
they
fit
right
Да,
я
видел
твои
новые
джинсы,
не
думаю,
что
они
тебе
подходят
Dub
cyber,
hypervision,
click-click
Кибер-даб,
гипер-зрение,
щелк-щелк
Wide-angle
lens,
focus
in,
megabit
Широкоугольный
объектив,
фокус,
мегабит
Dub
cyber,
hypervision,
click-click
Кибер-даб,
гипер-зрение,
щелк-щелк
Wide-angle
lens,
focus
in,
megabit
Широкоугольный
объектив,
фокус,
мегабит
Ya
we're
back
Да,
я
вернулся
Click-clicker,
click-clicker
Щелкунчик,
щелкунчик
Click-clicker,
click-clicker
Щелкунчик,
щелкунчик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Johnson, Kejuan Waliek Muchita, Marvin Bernard, Glen Larson, Stuart Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.