Текст и перевод песни Oques Grasses - Ball de mànec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ball de mànec
Ball de mànec
El
ball
del
mànec
és
un
ecosistema
The
ball
of
the
handle
is
an
ecosystem
El
ball
del
mànec
és
el
meu
emblema,
The
ball
of
the
handle
is
my
emblem,
El
ball
del
mànec
no
és
cap
problema,
The
ball
of
the
handle
is
no
problem,
Fot-li
al
ball
del
mànec,
Hit
the
ball
of
the
handle,
Fot-li
al
ball
del
mànec.
Hit
the
ball
of
the
handle.
Ball
del
mànec,
ball
del
mànec,
Ball
of
the
handle,
ball
of
the
handle,
Ball
del
mànec,
ball
del
mànec,
Ball
of
the
handle,
ball
of
the
handle,
Ball
del
mànec,
ball
del
mànec,
Ball
of
the
handle,
ball
of
the
handle,
Ball
del
mànec,
ball
del
mànec.
Ball
of
the
handle,
ball
of
the
handle.
No
sé
que
preguntes
tant,
I
don't
know
why
you
ask
so
much,
Si
no
calen
respostes,
If
no
answers
are
needed,
El
ball
del
mànec
no
s'està
d'hòsties.
The
ball
of
the
handle
is
not
without
problems.
Que
no
hi
ha
res
millor
que
sentir-nos
aprop,
That
there
is
nothing
better
than
feeling
close,
Ho
d
eixo
tot
si
obres
les
portes,
I'll
say
it
all
if
you
open
the
doors,
El
ball
del
mànec
no
s'està
d'hòsties.
The
ball
of
the
handle
is
not
without
problems.
Ball
del
mànec
de
bon
matí,
Ball
of
the
handle
in
the
morning,
Ball
del
mànec
abans
de
dormir,
Ball
of
the
handle
before
bedtime,
Ball
del
mànec
després
d'esmorzar,
Ball
of
the
handle
after
breakfast,
Ball
del
mànec
sistema
solar,
Ball
of
the
handle
solar
system,
Ball
del
mànec
que
a
tothora
va
bé,
Ball
of
the
handle
that's
always
good,
Ball
del
mànec
quetequejoquèsé,
Ball
of
the
handle
that
I
want
to
kiss
you,
Ball
del
mànec
quetequederebessar-te,
Ball
of
the
handle
that
I
want
to
kiss
you,
Ball
del
mànec
quemelequemeleboisbe.
Ball
of
the
handle
that
I
want
to
drink
you.
Lara
lara
lara
lara
la
ra
Lara
lara
lara
lara
la
ra
Lara
lara
lara
lara
la
ra
Lara
lara
lara
lara
la
ra
Lara
lara
lara
lara
la
ra
Lara
lara
lara
lara
la
ra
Lara
lara
lara
lara
la
ra
Lara
lara
lara
lara
la
ra
El
ball
del
mánec
és
un
ecosistema,
The
ball
of
the
handle
is
an
ecosystem,
Ei!
calça't
les
sandàlies,
sisisisi
Hey!
put
on
your
sandals,
yes
yes
yes
El
ball
del
mànec
és
el
meu
emblema,
The
ball
of
the
handle
is
my
emblem,
Ei!
calça't
les
catiusques,
Hey!
put
on
your
sandals,
El
ball
del
mànec
no
és
cap
problema,
The
ball
of
the
handle
is
no
problem,
Fot-li
al
ball
del
mànec,
Hit
the
ball
of
the
handle,
Fot-li
al
ball
del
mànec.
Hit
the
ball
of
the
handle.
Que
el
ball
del
mànec
li
agrada
a
tothom,
That
the
ball
of
the
handle
everyone
likes,
Encara
que
no
li
vulguis
dir
a
ningú,
Even
if
you
don't
want
to
tell
anyone,
Que
tu
ja
saps
que
en
el
fons
tots
volem,
That
you
already
know
that
deep
down
we
all
want
to,
I
que
sense
ell
ningú
hauria
nascut,
And
that
without
him
no
one
would
have
been
born,
La
guerra
hi
és
per
fer-li
l'amor,
The
war
is
there
to
make
love
to
him,
Un
cop
al
dia
per
sentir-se
millor,
Once
a
day
to
feel
better,
I
no
t'hi
pensis
més
no
baby,
And
don't
think
about
it
anymore
no
baby,
Ball
del
mànec
amb
tu!
Ball
of
the
handle
with
you!
I
no
t'hi
pensis
més
no
baby,
And
don't
think
about
it
anymore
no
baby,
Ball
del
mànec
amb
tu!
Ball
of
the
handle
with
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.