Oques Grasses - Cara de cul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oques Grasses - Cara de cul




Cara de cul
Poker face
He perdut la sort en un minut
I lost my luck in a minute
El sol, el nord i el sud,
The sun, the north and the south,
El temps que no he tingut,
The time I didn't have,
El temps que no he viscut.
The time I didn't live.
Però no he perdut les ganes de viure
However, I didn't lose the desire to live
Ni les ganes de veure,
Or the desire to see,
Amb ganes de més he perdut però he guanyat.
With desire for more I lost but I won.
He perdut l'amor d'alguna flor,
I lost the love of some flower,
La por de tenir por,
The fear of being afraid,
Un despertador mut,
A mute alarm clock,
El colom de la pau quan he estat dins del pou.
The dove of peace when I was in the pit.
I he guanyat tot el que porto amb mi,
And I won everything I carry with me,
Els dies que he viscut i els amics de veritat,
The days I lived and true friends,
He guanyat tot el que no he perdut,
I won everything I didn't lose,
He guanyat perdent el que he perdut.
I won by losing what I lost.
I tu, i tu em fas anar de cul
And you, and you make me go with a poker face
I no t'ho ha dit ningú,
And no one told you,
I jo, i jo vaig fent tot el que puc
And I, and I do everything I can
Però tinc cara de cul i no m'ho ha dit ningú,
But I have a poker face and no one has told me,
Jo només penso en mi
I only think of me
Però només penso en tu.
But I only think of you.
M'encanto al cim d'un cingle immens
I delight myself at the top of an immense crag
Que tot m'ho dóna i tot m'ho pren
That gives me everything and takes everything from me
I hem quedo amb tot i hem quedo amb res.
And I keep everything and I keep nothing.
He perdut un tros del meu orgull
I lost a piece of my pride
I m'hi he deixat la pell per anar endavant,
And I left my skin there to move forward,
Destí poruc no et visc perquè els dies s'envàn,
Fearful destiny I don't live you because the days are flying,
Però no he perdut el riu del meu poble
But I didn't lose the river of my people
Ni les ganes que hem sobren,
Or the desire we have to spare,
He perdut aprenent i aprenent m'he fet gran.
I have lost learning and learning I have become a man.
I he guanyat tot el que m'he estimat
And I won everything I loved
La sort d'anar vivint tot el que sento a dins,
The luck of living everything I feel inside,
He guanyat tot el que no he perdut,
I won everything I didn't lose,
He guanyat perdent el que he perdut.
I won by losing what I lost.
I tu, i tu em fas anar de cul
And you, and you make me go with a poker face
I no t'ho ha dit ningú,
And no one told you,
I jo, i jo vaig fent tot el que puc
And I, and I do everything I can
Vaig amb cara de cul i no m'ho ha dit ningú,
I go with a poker face and no one has told me,
Jo només penso en mi
I only think of me
Però només penso en tu.
But I only think of you.
Meravellós, meravellós, meravellós,
Marvelous, marvelous, marvelous,
Meravellós desastre, meravellós,
Marvelous disaster, marvelous,
Meravellós, meravellós, meravellós desastre,
Marvelous, marvelous, marvelous disaster,
Meravellós.
Marvelous.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.