Текст и перевод песни Oques Grasses - Cara de cul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
perdut
la
sort
en
un
minut
Я
потерял
удачу
за
минуту,
El
sol,
el
nord
i
el
sud,
Солнце,
север
и
юг,
El
temps
que
no
he
tingut,
Время,
которого
у
меня
не
было,
El
temps
que
no
he
viscut.
Время,
которое
я
не
прожил.
Però
no
he
perdut
les
ganes
de
viure
Но
я
не
потерял
желания
жить
Ni
les
ganes
de
veure,
И
желания
видеть,
Amb
ganes
de
més
he
perdut
però
he
guanyat.
С
жаждой
большего
я
потерял,
но
и
приобрел.
He
perdut
l'amor
d'alguna
flor,
Я
потерял
любовь
какого-то
цветка,
La
por
de
tenir
por,
Страх
бояться,
Un
despertador
mut,
Немой
будильник,
El
colom
de
la
pau
quan
he
estat
dins
del
pou.
Голубя
мира,
когда
был
на
дне.
I
he
guanyat
tot
el
que
porto
amb
mi,
И
я
приобрел
все,
что
несу
с
собой,
Els
dies
que
he
viscut
i
els
amics
de
veritat,
Дни,
которые
я
прожил,
и
настоящих
друзей,
He
guanyat
tot
el
que
no
he
perdut,
Я
приобрел
все,
что
не
потерял,
He
guanyat
perdent
el
que
he
perdut.
Я
приобрел,
теряя
то,
что
потерял.
I
tu,
i
tu
em
fas
anar
de
cul
А
ты,
а
ты
меня
бесишь,
I
no
t'ho
ha
dit
ningú,
И
тебе
никто
об
этом
не
говорил,
I
jo,
i
jo
vaig
fent
tot
el
que
puc
А
я,
а
я
делаю
все,
что
могу,
Però
tinc
cara
de
cul
i
no
m'ho
ha
dit
ningú,
Но
у
меня
кислое
лицо,
и
мне
никто
об
этом
не
говорил,
Jo
només
penso
en
mi
Я
думаю
только
о
себе,
Però
només
penso
en
tu.
Но
думаю
только
о
тебе.
M'encanto
al
cim
d'un
cingle
immens
Я
очарован
вершиной
огромной
скалы,
Que
tot
m'ho
dóna
i
tot
m'ho
pren
Которая
все
мне
дает
и
все
у
меня
забирает,
I
hem
quedo
amb
tot
i
hem
quedo
amb
res.
И
я
остаюсь
со
всем,
и
я
остаюсь
ни
с
чем.
He
perdut
un
tros
del
meu
orgull
Я
потерял
часть
своей
гордости
I
m'hi
he
deixat
la
pell
per
anar
endavant,
И
из
кожи
вон
лез,
чтобы
двигаться
вперед,
Destí
poruc
no
et
visc
perquè
els
dies
s'envàn,
Трусливая
судьба,
я
не
живу
тобой,
потому
что
дни
улетают,
Però
no
he
perdut
el
riu
del
meu
poble
Но
я
не
потерял
реку
своего
города
Ni
les
ganes
que
hem
sobren,
И
желания,
которые
у
меня
остались,
He
perdut
aprenent
i
aprenent
m'he
fet
gran.
Я
терял,
учась,
и
учась,
я
вырос.
I
he
guanyat
tot
el
que
m'he
estimat
И
я
приобрел
все,
что
любил,
La
sort
d'anar
vivint
tot
el
que
sento
a
dins,
Удача
жить
всем,
что
чувствую
внутри,
He
guanyat
tot
el
que
no
he
perdut,
Я
приобрел
все,
что
не
потерял,
He
guanyat
perdent
el
que
he
perdut.
Я
приобрел,
теряя
то,
что
потерял.
I
tu,
i
tu
em
fas
anar
de
cul
А
ты,
а
ты
меня
бесишь,
I
no
t'ho
ha
dit
ningú,
И
тебе
никто
об
этом
не
говорил,
I
jo,
i
jo
vaig
fent
tot
el
que
puc
А
я,
а
я
делаю
все,
что
могу,
Vaig
amb
cara
de
cul
i
no
m'ho
ha
dit
ningú,
Хожу
с
кислой
миной,
и
мне
никто
об
этом
не
говорил,
Jo
només
penso
en
mi
Я
думаю
только
о
себе,
Però
només
penso
en
tu.
Но
думаю
только
о
тебе.
Meravellós,
meravellós,
meravellós,
Чудесный,
чудесный,
чудесный,
Meravellós
desastre,
meravellós,
Чудесный
бардак,
чудесный,
Meravellós,
meravellós,
meravellós
desastre,
Чудесный,
чудесный,
чудесный
бардак,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.