Текст и перевод песни Oques Grasses - Fàcil
Bon
dia
per
tothom!
Всем
доброго
дня!
Els
núvols
se'n
van
Облака
уходят.
Les
muntanyes
es
queden
Горы
...
Alguns
que
ara
marxen
Некоторые
теперь
уходят.
Altres
que
s'esperen
Другие,
которые
ожидаются.
Ocells
donant
voltes
Птицы
кружат.
Les
oques
s'esveren
Гуси-это
эсверены.
Les
vaques
saludant
Коровы
машут
руками.
Ensenyant
el
cul
Показывая
свою
задницу
Els
camps
són
verds
i
el
cel
"asul"
Поля
зеленые,
а
небо
"Асуль".
Les
floretes
creixen
i
volen
els
cucs
Цветы
вырастают
и
хотят
заполучить
червей.
Els
cèntims
s'encenen,
polítics
feixucs
Центы
идут,
политики
торопятся.
Bon
dia
per
tothom!
Всем
доброго
дня!
Per
el
que
treballa
Для
работы
Per
el
que
no
calla
За
то
что
не
заткнись
к
черту
La
gent
que
no
falla
Люди,
которые
терпят
неудачу
La
gent
que
pateix
Люди,
которые
страдают
от
...
La
gent
que
m'aguanta
Люди,
которых
я
держу.
La
gent
que
es
rendeix
Люди,
которые
сдаются.
Per
el
que
plora
Для
того,
кто
плачет.
També
el
que
sent
que
vol
ser
viu
Кроме
того,
что
ты
чувствуешь,
ты
хочешь
быть
живым.
Per
el
que
diu:
"tot
anirà
bé"
Для
того,
кто
говорит:
"все
будет
хорошо".
Per
els
feliços
menjant
xoriços
Для
счастливого
поедания
xoriços
Arbres
despullats,
sense
complexes
Деревья
обнажены,
без
комплексов.
Netegen
l'aire
que
embrutem
Очистите
воздух,
который
охватывает
их.
Cabres
dient:
"Què?"
Sempre
pregunten!
Козлы
говорят:"что?"
- всегда
спрашивают!
Vivim
millor
sense
saber
Мы
живем
лучше,
не
зная.
I
el
cap
s'engargussa
А
голова-это
энгаргусса.
I
ens
passa
la
gana
И
у
нас
прошел
аппетит.
Buscant
solucions
per
fer-ho
com
Déu
mana
Ищем
решения,
чтобы
делать
то,
что
велит
Бог.
Sentiments,
sentir
menys,
si
el
cor
s'hi
emmarrana
Чувств,
чувствуй
меньше,
если
сердце
есть,
эммаррана.
Fem-ho,
fem-ho,
fàcil!
Делай,
делай,
полегче!
Fàcil,
fem-ho
fàcil
Легко,
мы
делаем
это
легко.
Fàcil,
fem-ho
fàcil
Легко,
мы
делаем
это
легко.
Fàcil,
fem-ho
fàcil
Легко,
мы
делаем
это
легко.
Bon
dia
per
tothom!
Всем
доброго
дня!
Els
núvols
se'n
van
Облака
уходят.
Les
muntanyes
es
queden
Горы
...
Alguns
que
ara
marxen
Некоторые
теперь
уходят.
Altres
que
s'esperen
Другие,
которые
ожидаются.
Ocells
donant
voltes
Птицы
кружат.
Les
oques
s'esveren
Гуси-это
эсверены.
Les
vaques
saludant
Коровы
машут
руками.
Ensenyant
el
cul
Показывая
свою
задницу
Els
camps
són
verds
i
el
cel
"asul"
Поля
зеленые,
а
небо
"Асуль".
Les
floretes
creixen
i
volen
els
cucs
Цветы
вырастают
и
хотят
заполучить
червей.
Els
cèntims
s'encenen,
polítics
feixucs
Центы
идут,
политики
торопятся.
Per
el
que
treballa
Для
работы
Per
el
que
no
calla
За
то
что
не
заткнись
к
черту
La
gent
que
no
falla
Люди,
которые
терпят
неудачу
La
gent
que
pateix
Люди,
которые
страдают
от
...
La
gent
que
m'aguanta
Люди,
которых
я
держу.
La
gent
que
es
rendeix
Люди,
которые
сдаются.
Per
el
que
plora
Для
того,
кто
плачет.
També
el
que
sent
que
vol
ser
viu
Кроме
того,
что
ты
чувствуешь,
ты
хочешь
быть
живым.
Per
el
que
diu:
"tot
anirà
bé"
Для
того,
кто
говорит:
"все
будет
хорошо".
Per
els
feliços
menjant
xoriços
Для
счастливого
поедания
xoriços
I
que
ens
vagi
tot
molt
bé
И
это
будет
очень
хорошо.
I
que
ens
vagi
tot
molt
bé
И
это
будет
очень
хорошо.
I
que
ens
vagi
tot
molt
bé
И
это
будет
очень
хорошо.
I
que
ens
vagi
tot
molt
bé
И
это
будет
очень
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.