Oques Grasses - Inevitable - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oques Grasses - Inevitable




Inevitable
Неизбежное
Dins els teus ulls hi ha una veritat,
В твоих глазах есть истина,
diuen que hi som a temps,
говорят, что мы еще успеем,
que mai és tard.
что никогда не поздно.
Com podria no agradar-me?
Как это может мне не нравиться?
Si vist així és infinit el mar.
Если смотреть так, то море бесконечно.
S'estén en aquest viure intens
Растягивается в этой интенсивной жизни
un univers en un badall.
целая вселенная в одном зевке.
Jo vivint dins el miracle,
Я, живя в этом чуде,
vaig saber que eres estiu a dins l'hivern
знал, что ты лето посреди зимы,
i crec que el secret és que no hi ha secret,
и думаю, секрет в том, что нет никакого секрета,
que surten fruits si bufes un desig honest.
что плоды появляются, если загадать честное желание.
Com podria no agradar-me?
Как это может мне не нравиться?
El que ens surt del cor és de veritat,
То, что исходит из сердца истинно,
no ens ho traiem del cap.
мы не выдумываем это.
Va enfilant una escala al mur
Взбирается по лестнице на стене
i ha acabat sent papallona,
и в итоге становится бабочкой,
fent l'amor als quatre vents.
занимаясь любовью с четырьмя ветрами.
I què hi pot fer si s'enamora de l'altura
И что она может поделать, если влюбляется в высоту
i no es para a pensar en la caiguda?
и не думает о падении?
Veu bellesa a tot arreu i així es salva,
Она видит красоту повсюду, и так спасается,
i així es cura.
и так исцеляется.
Portes la vida als ulls...
Ты носишь жизнь в своих глазах...
El que ens surt del cor és de veritat,
То, что исходит из сердца истинно,
no ens ho traiem del cap. Com podria no agradar-me?
мы не выдумываем это. Как это может мне не нравиться?





Авторы: arnau altimir casanovas, guillem realp musach, joan borràs dalmau, josep montero pujolar, josep valldeneu barrero, miquel biarnés massip, miquel rojo rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.