Oques Grasses - Serem ocells - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oques Grasses - Serem ocells




Serem ocells
Fly Like Birds
Amunt,
Up,
Si encara hi ets és un plaer
If you're still here, it's a pleasure
Haver aguantat la vida amb tu.
To have endured life with you.
Ens ha ajudat el fons,
The bottom has helped us,
On tot és fosc,
Where everything is dark,
Quan ho veiem tot perdut.
When we see everything as lost.
Avui,
Today,
Vull ser l'ombra del núvol blanc,
I want to be the shadow of the white cloud,
Vull sentir que soc aquí.
I want to feel that I am here.
No miris avall,
Don't look down,
Que tremola el pols,
Your pulse trembles,
Ves-te'n cap amunt.
Go up.
Alça el vol, marxa lluny,
Take flight, go far,
I què importa si ningú ho entén?
And what does it matter if no one understands?
Que les mateixes pors que ens ceguen
That the same fears that blind us
Són finestres plenes de llum.
Are windows full of light.
I alço el vol, marxo lluny,
And I take flight, I go far,
I què importa si ningú ho entén?
And what does it matter if no one understands?
El que es pugui dir de mi...
What can be said of me...
El que pensarà la gent...
What will people think...
Vull anar guanyant la vida
I want to be winning at life
Sense anar perdent el temps.
Without wasting time.
Ei! No hi haurà gàbies per a tants ocells,
Hey! There will be no cages for so many birds,
I a dins l'aire no ens calen papers.
And inside the air we don't need papers.
No què diuen els teus petons,
I don't know what your kisses say,
Però no hi ha llei que pari la veritat que creix.
But there is no law that can stop the truth that grows.
No hi haurà gàbies per a tants ocells,
There will be no cages for so many birds,
I a dins l'aire no ens calen papers.
And inside the air we don't need papers.
No que diuen els teus petons,
I don't know what your kisses say,
Però no hi ha llei que pari la veritat del vent.
But there is no law that can stop the truth of the wind.
Segur,
For sure,
Que la incertesa em fa seguir,
Uncertainty makes me follow,
Potser no saber en el fons em fa feliç.
Maybe not knowing deep down makes me happy.
Diguem qui podria saber millor que tu
Let's say who could know better than you
Els cops que has vençut l'angoixa i has viscut.
The times you have overcome anguish and lived.
Per mi,
For me,
No cal que deixis de fer res,
You don't have to stop doing anything,
Vull que sentis que ets aquí.
I want you to feel like you're here.
Si algun dia et perds
If you ever get lost
Segur que et serveix,
For sure it will serve you,
Si ara et ve de gust
If you feel like it now
Ves-te'n cap amunt.
Go up.
Marxa lluny,
Go far,
I què importa si ningú ho entén?
And what does it matter if no one understands?
Que les mateixes pors que ens ceguen
That the same fears that blind us
Són finestres plenes de llum.
Are windows full of light.
I alço el vol, marxo lluny,
And I take flight, I go far,
I que importa si ningú ho entén?
And what does it matter if no one understands?
El què es pugui dir de mi...
What can be said of me...
El que pensarà la gent...
What will people think...
Vull anar guanyant la vida
I want to be winning at life
Sense anar perdent el temps.
Without wasting time.
Ei! No hi haurà gàbies per a tants ocells,
Hey! There will be no cages for so many birds,
I a dins l'aire no ens calen papers.
And inside the air we don't need papers.
No què diuen els teus petons,
I don't know what your kisses say,
Però no hi ha llei que pari la veritat que creix.
But there is no law that can stop the truth that grows.
No hi haurà gàbies per a tants ocells,
There will be no cages for so many birds,
I a dins l'aire no ens calen papers.
And inside the air we don't need papers.
No què diuen els teus petons,
I don't know what your kisses say,
Però no hi ha llei que pari la veritat del vent.
But there is no law that can stop the truth of the wind.





Авторы: arnau altimir casanovas, guillem realp musach, joan borràs dalmau, josep montero pujolar, josep valldeneu barrero, miquel biarnés massip, miquel rojo rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.