Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
cuando
hablo
contigo,
escúchame
Und
wenn
ich
mit
dir
spreche,
hör
mir
zu
Eres
mi
luna
desde
la
cuna
Du
bist
mein
Mond
seit
der
Wiege
Si
quieres
ir
conmigo,
toma
tus
maletas
Wenn
du
mit
mir
gehen
willst,
nimm
deine
Koffer
Suis-moi,
oui
suis-moi
Folge
mir,
ja
folge
mir
Mais
si
seulement
elle
savait
qui
j′suis
moi,
qui
j'suis
moi
Aber
wenn
sie
nur
wüsste,
wer
ich
bin,
wer
ich
bin
Elle
s′est
trompée
Sie
hat
sich
geirrt
Elle
veut
me
dompter
Sie
will
mich
zähmen
J'vais
pas
me
prendre
longtemps
la
tête
donc
je
laisse
tomber
Ich
werde
mir
nicht
lange
den
Kopf
zerbrechen,
also
lasse
ich
es
sein
Suis-moi,
oui
suis-moi
Folge
mir,
ja
folge
mir
Mais
si
seulement
elle
savait
qui
j'suis
moi,
qui
j′suis
moi
Aber
wenn
sie
nur
wüsste,
wer
ich
bin,
wer
ich
bin
J′nous
voyais
ensemble
pour
l'éternité
Ich
sah
uns
zusammen
für
die
Ewigkeit
Mi
amor,
tu
as
tapé
dans
mon
cœur
Meine
Liebe,
du
hast
an
mein
Herz
geklopft
Sans
toquer
à
la
porte
Ohne
an
die
Tür
zu
klopfen
À
peine
entrée,
j′t'assure,
elle
a
vraiment
tout
chamboulé
Kaum
eingetreten,
ich
versichere
dir,
hat
sie
wirklich
alles
durcheinandergebracht
Et
tout
ça
sans
toucher
Und
all
das
ohne
zu
berühren
Je
n′sais
plus
comment
faire
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Je
me
sens
assez
bien
avec
elle,
je
n'me
vois
pas
bouger
Ich
fühle
mich
ziemlich
gut
bei
ihr,
ich
sehe
mich
nicht
weggehen
Tard
le
soir,
je
pense
à
toi
Spät
am
Abend
denke
ich
an
dich
Toi
et
moi,
sous
le
même
toit
Du
und
ich,
unter
demselben
Dach
Quand
on
se
voit,
quand
on
se
voit
Wenn
wir
uns
sehen,
wenn
wir
uns
sehen
Je
pense
à
la
prochaine
fois
Denke
ich
an
das
nächste
Mal
Et
j′aimerai
te
dire
Und
ich
möchte
dir
sagen
Mi
vida,
respóndeme
Mein
Leben,
antworte
mir
Y
cuando
hablo
contigo,
escúchame
Und
wenn
ich
mit
dir
spreche,
hör
mir
zu
Eres
mi
luna
desde
la
cuna
Du
bist
mein
Mond
seit
der
Wiege
Si
quieres
ir
conmigo,
toma
tus
maletas
Wenn
du
mit
mir
gehen
willst,
nimm
deine
Koffer
Mi
vida,
respóndeme
Mein
Leben,
antworte
mir
Y
cuando
hablo
contigo,
escúchame
Und
wenn
ich
mit
dir
spreche,
hör
mir
zu
Eres
mi
luna
desde
la
cuna
Du
bist
mein
Mond
seit
der
Wiege
Si
quieres
ir
conmigo,
toma
tus
maletas
Wenn
du
mit
mir
gehen
willst,
nimm
deine
Koffer
Arriba,
arriba
Auf
geht's,
auf
geht's
Me
gusta
quand
tu
me
fait
la
diva,
la
diva
Ich
mag
es,
wenn
du
für
mich
die
Diva
spielst,
die
Diva
J'ai
succombé
à
ta
beauté
Ich
bin
deiner
Schönheit
erlegen
Tu
sera
ma
mujer
et
je
serai
ton
hombre
Du
wirst
meine
Frau
sein
und
ich
werde
dein
Mann
sein
Arriba
arriba
Auf
geht's,
auf
geht's
Me
gusta
quand
tu
me
fait
la
diva,
la
diva
Ich
mag
es,
wenn
du
für
mich
die
Diva
spielst,
die
Diva
Si
ce
n'est
pas
réciproque,
je
disparais
Wenn
es
nicht
auf
Gegenseitigkeit
beruht,
verschwinde
ich
Je
sais
maintenant
ce
qu′il
te
fallait,
j′répondrai
à
tes
attentes
Ich
weiß
jetzt,
was
du
brauchtest,
ich
werde
deine
Erwartungen
erfüllen
J'suis
pas
le
genre
de
mec
à
parler
donc
t′attendras
pas
20
ans
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann,
der
viel
redet,
also
wirst
du
keine
20
Jahre
warten
J'suis
dans
la
salle
d′attente,
j'attends
que
tu
viennes
me
chercher
Ich
bin
im
Wartezimmer,
ich
warte
darauf,
dass
du
kommst,
um
mich
abzuholen
Tu
t′entêtes
à
prendre
le
temps,
par
peur
de
tomber
Du
bestehst
darauf,
dir
Zeit
zu
lassen,
aus
Angst
zu
fallen
Tu
le
sais,
tu
fais
partie
d'ma
vie
Du
weißt
es,
du
bist
Teil
meines
Lebens
Mais
ça
je
le
savais
depuis
longtemps
Aber
das
wusste
ich
schon
lange
Tard
le
soir
je
pense
à
toi
Spät
am
Abend
denke
ich
an
dich
Toi
et
moi
sous
le
même
toit
Du
und
ich
unter
demselben
Dach
Quand
on
se
voit,
quand
on
se
voit
Wenn
wir
uns
sehen,
wenn
wir
uns
sehen
Je
pense
à
la
prochaine
fois
Denke
ich
an
das
nächste
Mal
Et
j'aimerai
te
dire
Und
ich
möchte
dir
sagen
Mi
vida,
respóndeme
Mein
Leben,
antworte
mir
Y
cuando
hablo
contigo,
escúchame
Und
wenn
ich
mit
dir
spreche,
hör
mir
zu
Eres
mi
luna
desde
la
cuna
Du
bist
mein
Mond
seit
der
Wiege
Si
quieres
ir
conmigo,
toma
tus
maletas
Wenn
du
mit
mir
gehen
willst,
nimm
deine
Koffer
Mi
vida,
respóndeme
Mein
Leben,
antworte
mir
Y
cuando
hablo
contigo,
escúchame
Und
wenn
ich
mit
dir
spreche,
hör
mir
zu
Eres
mi
luna
desde
la
cuna
Du
bist
mein
Mond
seit
der
Wiege
Si
quieres
ir
conmigo,
toma
tus
maletas
Wenn
du
mit
mir
gehen
willst,
nimm
deine
Koffer
Mi
vida,
respóndeme
Mein
Leben,
antworte
mir
Y
cuando
hablo
contigo,
escúchame
Und
wenn
ich
mit
dir
spreche,
hör
mir
zu
Eres
mi
luna
desde
la
cuna
Du
bist
mein
Mond
seit
der
Wiege
Si
quieres
ir
conmigo,
toma
tus
maletas
Wenn
du
mit
mir
gehen
willst,
nimm
deine
Koffer
Mi
vida,
respóndeme
Mein
Leben,
antworte
mir
Y
cuando
hablo
contigo,
escúchame
Und
wenn
ich
mit
dir
spreche,
hör
mir
zu
Eres
mi
luna
desde
la
cuna
Du
bist
mein
Mond
seit
der
Wiege
Si
quieres
ir
conmigo,
toma
tus
maletas
Wenn
du
mit
mir
gehen
willst,
nimm
deine
Koffer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riane Benaddi, Oussema Benaddi
Альбом
Mi Vida
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.