OR - Notre route - перевод текста песни на немецкий

Notre route - ORперевод на немецкий




Notre route
Unser Weg
-Year Year!
-Yeah Yeah!
Si la route est longue pas de marche arrière (ière), tout les jours j'improvise mon frère pas de plan de carrière (ière).
Auch wenn der Weg lang ist, kein Rückwärtsgang, jeden Tag improvisiere ich, mein Bruder, kein Karriereplan.
Gucci, Louis V, grosse liasse les gros fer (fer).
Gucci, Louis V, dicker Batzen, die großen Eisen.
Tout le monde a terre, tout le monde se couche se soir c'est OR.
Alle auf den Boden, alle legen sich hin, heute Abend ist OR dran.
J'lache des bombes de tout-par (par), couche toi au sol avant que le premier coup part.
Ich werfe Bomben von überall her, leg dich auf den Boden, bevor der erste Schuss fällt.
Parti sur la route j'ai su que c'est pas un motar, la chance m'a appelé je lui est passé mon standart.
Als ich mich auf den Weg machte, wusste ich, es ist kein Biker [?], das Glück rief mich an, ich gab ihm meine Nummer durch.
Bip Bip je suis absent c'est moi et lui je perserais absent.
Piep Piep, ich bin abwesend, nur ich und er, ich werde durchbrechen, [obwohl] abwesend.
Comme diams au on va ... ...
Wie Diams bei ... werden wir ... ...
-On fait notre route (on fait notre route) on avance avec JC sans auxun doute (sans aucun doute, sans aucun doute) en espérant remplir la caisse.
-Wir machen unseren Weg (wir machen unseren Weg), wir gehen voran mit JC ohne jeden Zweifel (ohne jeden Zweifel, ohne jeden Zweifel), in der Hoffnung, die Kasse zu füllen.
J'ai un côter dealeur j'accélère sans cesse, persévère persévère même en tant que Hess.
Ich habe eine Dealer-Seite, ich beschleunige ständig, harre aus, harre aus, selbst als Hess [Straßenjunge/Armer].
On rêve de grosse caisse de paname RAS avoir une belle baraque et les darons a la messe.
Wir träumen von dicken Autos aus Paris, RAS [nichts zu melden], ein schönes Haus zu haben und die Eltern in der Messe.
-La famille c'est pas grave pour moi tes obliger de passer, pour la ...
-Die Familie ist nicht schlimm, für mich musst du durchkommen, für die ...
La tes bien assurer.
Da bist du gut versichert.
Rassumer dans les rôles ta copine sera mérité au moment c'est bien marrant mais arrive ou y'auras des RIP.
Übernimm wieder die Rollen, deine Freundin wird es verdient haben, im Moment ist es lustig, aber es kommt der Punkt, wo es RIPs geben wird.
Mima ...
Mima ...
Comme la deuxième.
Wie die Zweite.
Tes soit-disant rappeurs archem passe en deuxième.
Deine sogenannten Rapper, total [arch-] auf Platz zwei.
Ta
Deine
Ta
Deine
Ta ouvre ta bouche la danse freestyle personne ne bouge!
Deine, öffne deinen Mund, Freestyle-Tanz, niemand bewegt sich!
-Year Year!
-Yeah Yeah!
Si la route est longue pas de marche arrière (ière)!
Auch wenn der Weg lang ist, kein Rückwärtsgang!
Tout les jours j'improvise mon frère pas de plan de carrière (ière)!
Jeden Tag improvisiere ich, mein Bruder, kein Karriereplan!
Gucci, Louis V, grosse liasse les gros fer (fer)!
Gucci, Louis V, dicker Batzen, die großen Eisen!
Tout le monde a terre, tout le monde se couche se soir c'est OR!
Alle auf den Boden, alle legen sich hin, heute Abend ist OR dran!
La route est longue je n'fait qu'entamer.
Der Weg ist lang, ich fange gerade erst an.
J'recule j'recule plus j'peut plus freiner.
Ich weiche nicht mehr zurück, ich kann nicht mehr bremsen.
Punch le rapp texte toute l'année, ou tu en est frère 200 ta marquer?
Punch den Raptext das ganze Jahr, wo stehst du, Bruder, hast du 200 markiert?
J'encaisse j'avance je lache pas jusqu'au bout, j'écrit je met sur le teck detère en cours.
Ich kassiere, ich gehe voran, ich lasse nicht locker bis zum Ende, ich schreibe, ich leg's auf den Track, entschlossen, dabei.
Parle pas chinoi ne fait pas des detours.
Sprich kein Chinesisch, mach keine Umwege.
Qui a dit qu'
Wer hat gesagt, dass
Allah ...
Allah ...
Gros je rap lourd sur cette prod y'a rien.
Alter, ich rappe schwer auf diesem Beat, ganz easy.
Le faux vari sur la technique y'a rien, t'a les millions cal pour le buzz y'a rien.
Der Falsche variiert die Technik, da ist nichts, du hast die Millionen, ruhig, für den Buzz, da ist nichts.
La route est longue je le sait y'a du chemin, pour y arriver c'est long, sa prend du temps.
Der Weg ist lang, ich weiß es, es liegt ein Weg vor uns, um anzukommen, ist es lang, es braucht Zeit.
Met la zic a fond on s'enjaille pour un moment.
Mach die Musik laut auf, wir genießen es für einen Moment.
Gros accélère ta du retard, tu peut perser mais qui soit pas trop tard.
Alter, beschleunige, du bist im Rückstand, du kannst durchbrechen, aber möge es nicht zu spät sein.
Apparement connu mais je te vois nul part.
Anscheinend bekannt, aber ich sehe dich nirgendwo.
Le son ouais je le canalise je suis a part.
Den Sound, yeah, ich kanalisiere ihn, ich bin anders.
La route est longue j'ai pas dit le contraire, ta pas .
Der Weg ist lang, ich habe nichts anderes gesagt, du hast nicht .
Sa serait mieu de te taire.
Es wäre besser, wenn du schweigen würdest.
J'attend les gros concert pour le moment je taff sous terre c'est pas du jours au lendemain que je serais du-per.
Ich warte auf die großen Konzerte, im Moment arbeite ich im Untergrund, es ist nicht von heute auf morgen, dass ich bekannt werde.
-Year year!
-Yeah yeah!
Si la route est longue pas de marche arrière (ière)!
Auch wenn der Weg lang ist, kein Rückwärtsgang!
Tout les jours j'improvise mon frère pas de plan de carrière (ière)!
Jeden Tag improvisiere ich, mein Bruder, kein Karriereplan!
Gucci, Louis V, grosse liasse les gros fer (fer)!
Gucci, Louis V, dicker Batzen, die großen Eisen!
Tout le monde a terre, tout le monde se couche se soir c'est OR!
Alle auf den Boden, alle legen sich hin, heute Abend ist OR dran!





Авторы: amaury loriau, oussema benaddi, sofiane zermani, riane benaddi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.