OR - Rien volé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OR - Rien volé




Rien volé
Ничего не украл
On a rien volé, nos vies sont méritées
Мы ничего не украли, наши жизни заслужены
On a rien volé, nos vies sont méritées
Мы ничего не украли, наши жизни заслужены
Du ibis au méridien, on a charbonner
От Ибиса до Меридиана, нам пришлось вкалывать
Bien aimé ou mal-aimé, garçon sois entouré
Любимый или нелюбимый, парень, будь окружен
Qu'ils soient pour toi, pas pour les VHR et profiter
Пусть они будут рядом ради тебя, а не ради дорогих машин и удовольствий
On a rien volé, nos vies sont méritées
Мы ничего не украли, наши жизни заслужены
Du ibis au méridien, on a charbonner
От Ибиса до Меридиана, нам пришлось вкалывать
Bien aimé ou mal-aimé, garçon sois entouré
Любимый или нелюбимый, парень, будь окружен
Qu'ils soient pour toi, pas pour les VHR et profiter
Пусть они будут рядом ради тебя, а не ради дорогих машин и удовольствий
On a rien volé (On a rien volé)
Мы ничего не украли (Мы ничего не украли)
On a rien volé (Rien volé, on a rien volé)
Мы ничего не украли (Ничего не украли, мы ничего не украли)
On a rien volé
Мы ничего не украли
On a jamais rien volé depuis tit-pe
Мы никогда ничего не крали с самого детства
On apprécie pas ceux lâche tout dès qu'il pleut
Мы не ценим тех, кто сдается, как только начинается дождь
On a fait le plus dur jusque-là
Мы сделали самое сложное до сих пор
Concert dans les bars de tout Paname
Концерты в барах по всему Парижу
Qui a cru qu'on allait être là?
Кто поверил, что мы будем здесь?
Vous êtes bon qu'à râler, j'reste pas avec vous
Вы только и можете, что ныть, я не останусь с вами
Je m'enferme dans mon studio
Я запираюсь в своей студии
Une fois l'disque d'Or en poche, vous pass'rez pour des idiots
Как только получу золотой диск, вы будете выглядеть идиотами
(Et vous pass'rez pour des idiots)
вы будете выглядеть идиотами)
(Plein, plein) On est en plein d'dans
(Полностью, полностью) Мы полностью в деле
Célibataire à vie, j'ai pas le temps d'perdre mon temps
Холостяк на всю жизнь, сейчас у меня нет времени тратить время
Bébé t'as pas compris là, ça n'a pas de prix et ok, ok
Детка, ты не поняла, это бесценно, и ок, ок
On a rien volé, nos vies sont méritées
Мы ничего не украли, наши жизни заслужены
Du ibis au méridien, on a charbonner
От Ибиса до Меридиана, нам пришлось вкалывать
Bien aimé ou mal-aimé, garçon sois entouré
Любимый или нелюбимый, парень, будь окружен
Qu'ils soient pour toi, pas pour les VHR et profiter
Пусть они будут рядом ради тебя, а не ради дорогих машин и удовольствий
On a rien volé (Rien volé, on a rien volé, ouh)
Мы ничего не украли (Ничего не украли, мы ничего не украли, ух)
On a rien volé (Rien volé, on a rien volé, oh)
Мы ничего не украли (Ничего не украли, мы ничего не украли, о)
J'ai-J'ai la tête haute, j'me réveil dans un building
Я-Я держу голову высоко, я просыпаюсь в небоскребе
Gova 4pots, barodé à midi
Выпиваю 4 банки пива, уже пьян в полдень
Et j'ai p't-êtr' 4 potes, qui s'trouvent toujours dans ma ville
И у меня, возможно, 4 друга, которые все еще живут в моем городе
Et j'suis toujours reconnaissant surtout quand les potos m'invitent
И я всегда благодарен, особенно когда друзья приглашают меня
Non j'vais pas changer le monde
Нет, я не собираюсь менять мир
J'ai modifié ma vie, j'ai côtoyer du monde mais j's'rai toujours mieux chez la miff
Я изменил свою жизнь, общался с разными людьми, но мне всегда будет лучше с моими
Tu sais chez nous tout est bon, p't-êtr' que j'me suis emparé
Ты знаешь, у нас все хорошо, возможно, я взял себе
Deux refré de manager, tu peux me croire l'équipe est carré
Пару фраз от менеджера, можешь мне поверить, команда в порядке
Dis moi qui viendra m'aider, qui me tendra sa main
Скажи мне, кто придет мне на помощь, кто протянет мне руку
Tu l'appellera bébé seulement quand elle donn'ra sa main
Ты назовешь ее деткой, только когда она даст свою руку
J'ai compris récemment, on verra ça mène
Я недавно понял, посмотрим, к чему это приведет
80 millions d'vues ma belle et c'est toujours le même
80 миллионов просмотров, красотка, и я все тот же
Et ouais
И да
Ah, ouais, ouais, ah, les gars, venez, venez, venez, venez, venez
Ах, да, да, ах, ребята, идите, идите, идите, идите, идите
Venez, on va l'faire
Идите, мы сделаем это
On l'a fait ou pas? On l'a fait ou pas?
Мы сделали это или нет? Мы сделали это или нет?
Ouais, on est là, on l'a fait
Да, мы здесь, мы сделали это
Aujourd'hui, on est tous ensemble
Сегодня мы все вместе
Et maint'nant, on va chanter l'refrain ensemble (Ouais)
И сейчас мы споем припев вместе (Да)
On a rien volé, nos vies sont méritées
Мы ничего не украли, наши жизни заслужены
Du ibis au méridien, on a charbonner
От Ибиса до Меридиана, нам пришлось вкалывать
Bien aimé ou mal-aimé, garçon sois entouré
Любимый или нелюбимый, парень, будь окружен
Qu'ils soient pour toi, pas pour les VHR et profiter
Пусть они будут рядом ради тебя, а не ради дорогих машин и удовольствий
On a rien volé, nos vies sont méritées
Мы ничего не украли, наши жизни заслужены
Du ibis au méridien, on a charbonner
От Ибиса до Меридиана, нам пришлось вкалывать
Bien aimé ou mal-aimé, garçon sois entouré
Любимый или нелюбимый, парень, будь окружен
Qu'ils soient pour toi, pas pour les VHR et profiter
Пусть они будут рядом ради тебя, а не ради дорогих машин и удовольствий
On a rien volé
Мы ничего не украли





Авторы: Saydiq Angelus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.