OR - Si elle savait - перевод текста песни на немецкий

Si elle savait - ORперевод на немецкий




Si elle savait
Wenn sie wüsste
SI ELLE SAVAIT (O.R)
WENN SIE WÜSSTE (O.R)
1:
1:
Oui je sais que j'ai 17 piges dans un ans je suis majeur
Ja, ich weiß, ich bin 17, in einem Jahr bin ich volljährig
J'aurai bientôt son age mais pas encore ses valeurs
Ich werde bald ihr Alter haben, aber noch nicht ihre Werte
C'est un meuf qui se respecte pas une de cest trainés
Sie ist ein Mädchen, das sich respektiert, keine von diesen Schlampen
Pas une meuf qui tape des tête wallah crois-moi c'est rhéné
Kein Mädchen, das auf Köpfe haut, wallah, glaub mir, sie ist rein
Dit moi pourquoi s'afooler guette moi c'est molet
Sag mir, warum ausrasten, schau mich an, ganz entspannt
Un avion de chasse une frappe man regarde étoné
Ein Düsenjet, ein Kracher, Mann, schau sie dir an, erstaunt
Dis moi qui peut la teste cousin mashallah la beauté femininie
Sag mir, wer kann ihr widerstehen, Cousin, mashallah, die weibliche Schönheit
Tu es bête ou quoi c'est pas une meuf remplie de timines
Bist du dumm oder was, sie ist kein Mädchen voller Getue
Je me payane dans les rues de paname la mala pour gerer madame
Ich irre durch die Straßen von Paris, die Mala, um Madame zu managen
Mes gars-la leur passe le salam entre nous il n'y a pas d'états d'ame
Meine Jungs grüßen sie, zwischen uns gibt es keine Gefühlsduselei
Et puis si ca e peut pas le faire tranquil il n'a pas de galère
Und wenn es nicht klappt, kein Problem, ganz ruhig
Chez moi rien n'est perdu je lui passerai mon grand frère
Bei mir ist nichts verloren, ich schicke ihr meinen großen Bruder vorbei
Si seulement elle savait que j'étais sur ses côtes oho
Wenn sie nur wüsste, dass ich hinter ihr her bin, oho
C'est bon c'est decidé c'est elle et personne d'autre oho oho
Es ist gut, es ist entschieden, sie und keine andere, oho oho
Si elle savait si elle savait oho oho
Wenn sie wüsste, wenn sie wüsste, oho oho
Si elle savait que pour elle j'ai plus que d'est mots oho.
Wenn sie wüsste, dass ich für sie mehr als nur Worte habe, oho.
Coupler 2:
Strophe 2:
Une semaine qui passe narvalo ça y est c'est fait
Eine Woche vergeht, Narvalo, das war's, es ist geschafft
C'est bon je l'ai serée dit bsahtek je suis refait
Es ist gut, ich habe sie bekommen, sag bsahtek, ich bin wiederhergestellt
Elle ma dit la vérité quel attendez que je vienne lui parler
Sie hat mir die Wahrheit gesagt, dass sie darauf gewartet hat, dass ich sie anspreche
Apparement je lui plaisais donc maintenant dis moi qui a gagner
Anscheinend gefiel ich ihr, also sag mir jetzt, wer gewonnen hat
On a même pas démarré que le bras de fer a déja commencé
Wir haben noch nicht mal angefangen, da hat das Armdrücken schon begonnen
On s'est lancé qu'est ce que t'en sais que dans le futur on sera fiancés
Wir haben uns reingestürzt, was weißt du denn, dass wir in der Zukunft verlobt sein werden
Le plus dur reste a venir ca sera de ne pas la perdre
Das Schwierigste kommt noch, es wird sein, sie nicht zu verlieren
Elle me dit j'ai trop de buzz mais elle ne sait pas qu'elle fait l'affaire fais l'affaire
Sie sagt, ich habe zu viel Buzz, aber sie weiß nicht, dass sie die Richtige ist, die Richtige ist
Faut la fermer cherie tu parle trop pour une photo dédicacée tu rage trop.
Halt den Mund, Schatz, du redest zu viel, für ein Autogrammfoto rastest du zu sehr aus.
Ton plat preferer préferé c'est pates au pesto tu a gagné un grec Natchave ton resto.
Dein Lieblingsgericht, Lieblingsgericht sind Nudeln mit Pesto, du hast einen Griechen gewonnen, verschwinde von deinem Restaurant.
Si seulement elle savait que j'étais sur ses côetes oho
Wenn sie nur wüsste, dass ich hinter ihr her bin, oho
C'est bon c'est decidé c'est elle et personne d'autre oho oho
Es ist gut, es ist entschieden, sie und keine andere, oho oho
Si elle savait si elle savait oho oho
Wenn sie wüsste, wenn sie wüsste, oho oho
Si elle savait que pour elle j'ai plus que d'est mots oho
Wenn sie wüsste, dass ich für sie mehr als nur Worte habe, oho
Coupler 3:
Strophe 3:
C'était qu'un rêve il ne s'est rien passe de tout sa
Es war nur ein Traum, nichts davon ist passiert
La je suis dégouté et voila qu'il manquait plus que sa
Jetzt bin ich angewidert, und das hat gerade noch gefehlt
Et puis si ca ne peux pas le faire tranquille il n'y a pas de galère
Und wenn es nicht klappt, kein Problem, ganz ruhig
Chez moi rien et perdu je lui passerai mon grand frère.
Bei mir ist nichts verloren, ich schicke ihr meinen großen Bruder vorbei.
Si seulement elle savait que j'étais sur ses côetes oho
Wenn sie nur wüsste, dass ich hinter ihr her bin, oho
C'est bon c'est decidé c'est elle et personne d'autre oho oho
Es ist gut, es ist entschieden, sie und keine andere, oho oho
Si elle savait si elle savait oho oho
Wenn sie wüsste, wenn sie wüsste, oho oho
Si elle savait que pour elle j'ai plus que d'est mots oho
Wenn sie wüsste, dass ich für sie mehr als nur Worte habe, oho
#Soudés.
#Verbunden.





Авторы: Riane Benaddi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.