Oracle - Who Am I? - перевод текста песни на немецкий

Who Am I? - Oracleперевод на немецкий




Who Am I?
Wer bin ich?
I. Hopeless Freedom
I. Hoffnungslose Freiheit
There you stand, free of the world
Da stehst du, frei von der Welt
Not an aching thought in your mind
Kein schmerzender Gedanke in deinem Geist
Summer breeze cools the stench
Sommerbrise kühlt den Gestank
Of your simmering madness
deines brodelnden Wahnsinns
Juvenile thoughts of freedom
Jugendliche Gedanken an Freiheit
Sailing the clouds on a of dreams
Segelnd auf den Wolken auf einem Meer von Träumen
Shadows on the edge's of reality
Schatten am Rande der Realität
Waiting for sweet release
Wartend auf süße Erlösung
II. Black Swan
II. Schwarzer Schwan
And here you are
Und hier bist du
Standing to be
Stehend, um zu sein
Counted for the rest
Gezählt für den Rest
Waiting for life to show the way
Wartend, dass das Leben den Weg zeigt
Still to feel depressed
Noch immer, um dich deprimiert zu fühlen
Live your life of a theme
Lebe dein Leben nach einem Thema
Fly away, Black Swan
Flieg davon, Schwarzer Schwan
Only to realise life's already gone
Nur um zu erkennen, dass das Leben schon vorbei ist
III. A Madness Once Unseen
III. Ein einst ungesehener Wahnsinn
Whispers all around
Flüstern ringsum
Where can i be found
Wo kann ich gefunden werden
Who am i, please tell me
Wer bin ich, bitte sag es mir
They watch my every move
Sie beobachten jede meiner Bewegungen
My madness they disprove
Meinen Wahnsinn widerlegen sie
Behind their eyes i see
Hinter ihren Augen sehe ich
A future, a new world to be
Eine Zukunft, eine neue Welt, die sein wird
Staring at the unseen within
Starrend auf das Ungesehene im Innern
This is where my madness begins
Hier beginnt mein Wahnsinn
(Keyboard Solo)
(Keyboard-Solo)
(Guitar Solo)
(Gitarrensolo)
IV. An Avid Horizon
IV. Ein sehnsüchtiger Horizont
My parents used to tell me stories of Virtas when i grew up
Meine Eltern erzählten mir Geschichten von Virtas, als ich aufwuchs
It was a place where madness went to die
Es war ein Ort, an dem der Wahnsinn starb
Where dark shadows lurks behind every corner, waiting to steal your heart away
Wo dunkle Schatten hinter jeder Ecke lauern, wartend, um dein Herz zu stehlen
(I am starting to feel more ill than ever before,)
(Ich beginne, mich kränker zu fühlen als je zuvor,)
(I have come to the conclusion i have to leave my beautiful town in search of something
(Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass ich meine schöne Stadt verlassen muss, auf der Suche nach etwas
To...)
Um...)
(Inaudible)
(Unverständlich)
Where am i?
Wo bin ich?
V. Lady Mercy From The Deep
V. Herrin Gnade aus der Tiefe
Inside the mind, my own or your's
Im Geist, meinem eigenen oder deinem
I wander through the fields
Ich wandere durch die Felder
To a black lake filled of sorrow
Zu einem schwarzen See voller Trauer
Down the lake i tread
Den See hinab schreite ich
Cold water burning my flesh
Kaltes Wasser verbrennt mein Fleisch
Lady Mercy rising from the deep
Herrin Gnade steigt aus der Tiefe empor
She speaks of peace beyond the waves
Sie spricht von Frieden jenseits der Wellen
Who but yourself will you save?
Wen außer dich selbst wirst du retten?
VI. It Began With A Dream...
VI. Es begann mit einem Traum...
And here you are again
Und hier bist du wieder
Cold and unknown
Kalt und unbekannt
Who will miss you?
Wer wird dich vermissen?
You're not alone...
Du bist nicht allein...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.