Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killer Queen
Mörderkönigin
-I′ll
tell
you
a
story
that's
never
been
told,
-Ich
erzähl'
dir
eine
Geschichte,
die
nie
erzählt
wurde,
For
this
is
the
reason
no
lies
will
Denn
das
ist
der
Grund,
warum
keine
Lügen
sich
Unfold.
Talking
about
KILLER
QUEEN!
Entfalten
werden.
Ich
spreche
von
der
MÖRDERKÖNIGIN!
-Inside
the
land
is
the
brink
of
disease,
-Im
Land
herrscht
die
Seuche,
A
maiden
of
evil
for
that
all
realize.
Eine
Jungfrau
des
Bösen,
das
erkennen
alle.
She
be
can...
KILLER
QUEEN!
Sie
kann
sein...
MÖRDERKÖNIGIN!
Leave
her,
you′ll
see
her
Lass
sie,
du
wirst
sie
sehen
In
the
night,
what
a
sight,
full
of
might,
holdin
tight.
In
der
Nacht,
welch
ein
Anblick,
voller
Macht,
hält
dich
fest.
Leave
her
you'll
see
her.
Lass
sie,
du
wirst
sie
sehen.
-She
cursed
all
her
kingdom
with
famine
and
storm
-Sie
verfluchte
ihr
ganzes
Königreich
mit
Hunger
und
Sturm
Unleashed
all
her
power
with
amlice
and
scorn.
Entfesselte
all
ihre
Macht
mit
Bosheit
und
Hohn.
I
was
she...
KILLER
QUEEN!
Ich
war
sie...
MÖRDERKÖNIGIN!
-No
one
could
stop
her,
the
spirit
still
free
-Niemand
konnte
sie
aufhalten,
der
Geist
noch
frei
Don't
look
behind
you
if
you
fell
a
breeze
Schau
nicht
hinter
dich,
wenn
du
einen
Hauch
spürst
I
could
be...
KILLER
QUEEN!
Ich
könnte
sein...
MÖRDERKÖNIGIN!
---Leave
her,
you′ll
see
her
---Lass
sie,
du
wirst
sie
sehen
In
the
night,
what
a
sight,
full
of
might,
holdin
tight
In
der
Nacht,
welch
ein
Anblick,
voller
Macht,
hält
dich
fest
Leave
her
you′ll
see
her.
Lass
sie,
du
wirst
sie
sehen.
And
she'll
blow
your
dreams
away...
Und
sie
wird
deine
Träume
davonblasen...
She
will
tell
a
thousand
lies...
Sie
wird
tausend
Lügen
erzählen...
Fool
you
with
her
beauty
fool
you
with
her
beauty
Dich
täuschen
mit
ihrer
Schönheit,
dich
täuschen
mit
ihrer
Schönheit
Fool
you...
Dich
täuschen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Oracle
дата релиза
08-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.