Текст и перевод песни Orang Malaya - Flash Pecah Kepala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
kau
dah
ready
dengan
camera?
Хорошо,
ты
готова
с
камерой?
Satu,
dua
jap!
Раз,
два,
япошка!
Kira
balik
semula
Угадайте,
что
скрывается
за
оригиналом
Satu,
dua
jap!
Раз,
два,
япошка!
Ready
dengan
camera?
Готовы
с
камерой?
Satu,
dua
jap!
Раз,
два,
япошка!
Kira
balik
semula
Угадайте,
что
скрывается
за
оригиналом
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!)
Hmm,
pernah
masuk
lokap
yeah,
kau
nak
fight
cakap
yeah
Хм,
никогда
не
сидел
в
тюрьме,
да,
ты
хочешь
драться,
скажи
"да".
Siapa?
Siapa
tak
kenal
Orang
Malaya?
Кто?
кто
не
знает
человека
Малайя?
Pernah
tumbuk
cikgu
yeah,
dia
main
mak
bapak
Вечно
размятая
учительница
да,
она
играет
на
Мак-бапаке
Mak
aku
pesan
aku
ni
panas
baran
Mak
me
a
message
I
ni
heat
baran
Listen
leklu,
please
leklu
Послушай,
леклу,
пожалуйста,
леклу.
Kau
banyak
bunyi,
kau
just
tiru
aku
Ты
бип,
ты
просто
то,
что
я
хочу.
Semua
nak
finesse
kau
yang
buat
malu
Всю
детскую
утонченность
ты
заставила
стыдиться
Aku
naturale
kau
masih
bahasa
baku
Я
естественен,
а
ты
все
еще
остаешься
языком
сырости.
Selalu
budak
lu
nak
kacau
Angle
Всегда
был
рабом
сын
Лу
испорченный
угол
Budak
laki
tapi
semua
macam
fangirl
Рабовладельцы
но
всякие
фанатки
Ada
kepak,
tapi
takde
flight
Нет
крыльев,
но
нет
и
полета.
Ada
otak,
tapi
perangai
macam
taik
Нет
мозгов,
но
темперамент
болтовни.
Hey
Malaya,
tengok
camera
Эй,
Малайя,
посмотри
на
камеру
Snap
snap,
that's
a
wrap,
upload
dekat
Internet
Snap
snap,
это
обертка,
загруженная
рядом
с
Интернетом
Uhh,
siapa
mamat
ni
rambut
karat
Э-э-э,
кто
Мамат
ни
волосы
ржавеют
Mata
sepet
confirm
dia
budak
jahat
Раскосые
глаза
подтверждают,
что
он
раб
зла.
Dia
budak
jahat
Он
раб
зла.
Suka
buat
devil
sign
tapi
solat
on
time
Хотелось
бы
сделать
знак
дьявола
но
молитва
вовремя
Maaf
kalau
dia
bukan
Malaikat
Прости,
если
она
не
ангел.
Cuba
jadi
baik
tapi
setan
tarik
Куба
так
хороша,
но
демон
падает.
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Pecah
kepala
(Flash!
Flash!)
Разбитая
голова
(вспышка!
вспышка!)
Pecah
kepala,
aku
nampak
(Flash!)
Разбил
голову,
смотрю
(вспышка!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammad Arief Bin Othman, Orang Malaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.