Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-da-da-da-ta-ha-hah
Da-da-da-da-ta-ha-hah
Ta-da-da-ta-da
Ta-da-da-ta-da
Phố
đông
người
Die
Straßen
sind
voller
Menschen
Còi
xe
nghe
thật
vui
phố
đông
người
Hörner
klingen,
die
Straßen
sind
so
belebt
Mùa
xuân
tóc
ngắn
nghênh,
nghênh
trên
đường
Frühling,
kurzes
Haar,
keck
auf
der
Straße
Trẻ
trung
dáng
hồn
nhiên
giữa
phố
phường
Jugendlich,
unschuldig,
mitten
im
Viertel
Lướt
đi
rất
nhẹ
nhàng
Ganz
leicht
dahingleitend
Nhanh,
nhanh,
nhanh,
nhanh
bay
trên
con
đường
hồng
Schnell,
schnell,
schnell,
schnell
fliege
ich
auf
der
rosafarbenen
Straße
Nụ
cười
tóc
ngắn
sáng
bừng
đêm
xuân
Dein
Lächeln
mit
kurzem
Haar
erhellt
die
Frühlingsnacht
Kìa
mình
em
để
tóc
ngắn
dễ
thương
Da
bist
du,
so
süß
mit
deinem
kurzen
Haar
Tóc
ngắn,
mắt
bồ
câu
sáng
ngời
Kurzes
Haar,
Augen
wie
Tauben,
so
strahlend
Tóc
ngắn
vì
em
vẫn
thích
mình
Kurzes
Haar,
weil
du
dich
so
magst,
wie
du
bist
Xinh
tươi,
cớ
gì
em
tóc
dài
So
frisch
und
munter,
warum
solltest
du
langes
Haar
tragen?
Để
cho
em
giống
như
bao
nhiêu
người
Damit
du
aussiehst
wie
alle
anderen
Ho-oh-yeah-yeah-yeah-yeah,
ho-oh
Ho-oh-yeah-yeah-yeah-yeah,
ho-oh
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Cớ
gì
em
tóc
dài
Warum
solltest
du
langes
Haar
tragen?
Nhanh,
nhanh,
nhanh,
nhanh
bay
trên
con
đường
hồng
Schnell,
schnell,
schnell,
schnell
fliege
ich
auf
der
rosafarbenen
Straße
Nụ
cười
tóc
ngắn
sáng
bừng
đêm
xuân
Dein
Lächeln
mit
kurzem
Haar
erhellt
die
Frühlingsnacht
Kìa
mình
em
để
tóc
ngắn
dễ
thương
Da
bist
du,
so
süß
mit
deinem
kurzen
Haar
Tóc
ngắn,
mắt
bồ
câu
sáng
ngời
Kurzes
Haar,
Augen
wie
Tauben,
so
strahlend
Tóc
ngắn
vì
em
vẫn
thích
mình
Kurzes
Haar,
weil
du
dich
so
magst,
wie
du
bist
Xinh
tươi,
cớ
gì
em
tóc
dài
So
frisch
und
munter,
warum
solltest
du
langes
Haar
tragen?
Để
cho
em
giống
như
bao
nhiêu
người
Damit
du
aussiehst
wie
alle
anderen
Người
ta
tự
hỏi
điều
gì
khiến
em
tự
tin
đến
diệu
kỳ
Die
Leute
fragen
sich,
was
dich
so
unglaublich
selbstbewusst
macht
Chỉ
là
em
biết
cách
lắng
nghe
trái
tim
thầm
thì
Ich
höre
einfach
auf
mein
Herz
Biến
niềm
vui
từ
bên
trong
hóa
mây
xám
thành
mây
hồng
Verwandle
die
Freude
von
innen,
graue
Wolken
in
rosa
Wolken
Thế
nên
em
luôn
luôn
tự
tin
một
mình
em
Deshalb
bin
ich
immer
selbstbewusst,
ich,
ganz
allein
Tóc
ngắn,
mắt
bồ
câu
sáng
ngời
Kurzes
Haar,
Augen
wie
Tauben,
so
strahlend
Tóc
ngắn
vì
em
vẫn
thích
mình
Kurzes
Haar,
weil
du
dich
so
magst,
wie
du
bist
Xinh
tươi,
cớ
gì
em
tóc
dài
So
frisch
und
munter,
warum
solltest
du
langes
Haar
tragen?
Để
cho
em
giống
như
bao
nhiêu
người,
oh-oh
Damit
du
aussiehst
wie
alle
anderen,
oh-oh
Tóc
ngắn,
mắt
bồ
câu
rất
hiền
Kurzes
Haar,
Augen
wie
Tauben,
so
sanft
Tóc
ngắn,
chạy
xe
trên
phố
như
Kurzes
Haar,
ich
fahre
durch
die
Straßen,
als
würde
ich
fliegen
Chim
bay,
thấy
mùa
xuân
rất
vội
Ich
sehe
den
Frühling
so
eilig
Em
muốn
hát
muốn
reo
lên
muốn
cười
Ich
möchte
singen,
jubeln
und
lachen
Tóc
ngắn,
do-do-do-do-do-do-do-do
Kurzes
Haar,
do-do-do-do-do-do-do-do
Pa-da-pa-pa-pa-pa-doo
Pa-da-pa-pa-pa-pa-doo
Em
không
muốn
giống
như
bao
nhiêu
người,
hoo-ooh-ooh
Du
willst
nicht
wie
alle
anderen
sein,
hoo-ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anh Quan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.