Orangestar - Alice in Freezer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orangestar - Alice in Freezer




Alice in Freezer
Алиса в морозильнике
それは時の果てる 劇場世界のプロローグ
Это пролог театрального мира на краю времени.
アラィ a lie? 君は誰?どことなく物憂げに
Арай, ложь? Кто ты? С какой-то меланхолией в глазах.
裸足のままで 張りつく夜に遊ぶように
Босыми ногами, словно играя, в липкой ночи.
彷徨う僕は何故か 君を探しているのだ
Блуждаю я, почему-то ищу тебя.
だぁ、 だぁ
Да, да.
あの日のいつかまでの 星座のソラは闇のように
Звездное небо до того дня было подобно тьме.
閉ざされた小景に 意味もなく吐き捨てる
В замкнутом пейзаже бессмысленно бросаю слова.
あぁ 僕は何故 僕をどこまで連れてくの
Ах, почему я… Куда ты меня ведешь?
開けたその先に いつか見た扉
За открывшейся дверью та самая дверь, что я видел когда-то.
合図で るらったったった
По сигналу рураттаттатта.
繰り返して 回ったったった
Повторяя, кружился рураттаттатта.
君が居そうな氷漬けの夢
Сон, скованный льдом, где, кажется, есть ты.
迷走 昏いステップ るらったったった
Блуждание, тусклые шаги рураттаттатта.
寂しくて 笑ったったった
От одиночества смеялся рураттаттатта.
踏み出すままに汚せ
Оскверняй, куда ступаешь.
今は凍えぬように
Сейчас, чтобы не замерзнуть.
言葉よ意味を成せ 冷やかな世界 病みの曜日
Слова, обретите смысл. Холодный мир, день болезни.
消え行くあてもなく 独り舞台に泣き崩れる
Без цели исчезая, рушусь в слезах на одинокой сцене.
あぁ もう嫌だ 全て0からやり直して
Ах, как же всё надоело. Начать бы всё с нуля.
回り切ったその先に いつか見た扉
За завершившимся кругом та самая дверь, что я видел когда-то.
荒んだ夜 眠れないレイニー
Разрушенная ночь, бессонная, дождливая.
自称冷静な世界と side alley C00
Мнимо спокойный мир и боковая аллея C00.
見据えたナンセンス 必然の解離
Вглядываясь в нонсенс, неизбежная диссоциация.
僕ら また出逢えるように
Чтобы мы снова могли встретиться.
あー
А-а.
朝靄を空に裂いた 君のその柔い手が
Твоя нежная рука, разорвавшая утренний туман в небе.
白銀製の帳を たやすく浚ってゆく
Серебряный занавес легко сметает.
知らぬまま 大人になるほど 懐かしさは残るけど
Не зная, взрослея, ностальгия остается,
それも全部かき混ぜて 廻り出す今日は綺麗だ
Но всё это перемешав, начинающийся сегодня день прекрасен.
時間が音をたてながら 崩れてゆく最後を
Время, издавая звук, разрушается, приближаясь к концу.
君は何故か悲しそうに 笑いながら踊る Wonderland
Почему-то ты грустно улыбаешься, танцуя в Стране Чудес.
またあの日と 同じようなさ 星空に呑まれては
Снова, как в тот день, поглощенные звездным небом,
紡ぎ出した言葉通りの 想い熱を放て
Изливай тепло чувств, как и сплетенные слова.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.