Текст и перевод песни Orangestar - Flowers and Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers and Memories
Flowers and Memories
過ぎ去った夏の淡い汐瀬に
In
the
faint
tide
of
the
past
summer
消えるその性乱す声は
The
voice
of
lust
disappears
微笑んだ君の顔に重なる
Overlapping
with
the
face
of
you
smiling
赤い花束『もう夏だよ』
A
red
bouquet,
"Another
summer
has
come."
目の前の現実が夢と重なる
The
reality
before
my
eyes
overlaps
with
my
dreams
あの夏の背に見た空が
The
sky
I
looked
at
that
summer
また今日も君は何も語らない
Today
again,
you
still
don't
say
anything
まま咲き誇れ今されど
Just
in
full
bloom
now
and
still
君だってホントは
You
honestly
too
言いたくて言えない
Want
to
say
but
can't
say
この夏の世界で君はもう
In
this
summer
world,
you
now
思い出しちゃいけない
Must
not
be
reminded
of
that
はずなんてきっとない
Of
course,
there
must
be
no
reason
このまま夢に身預けて
Just
give
in
to
the
dream
一等二星怪夜回世
One
second,
two
stars,
ghost
night,
revolving
world
一と二正解よ解世
One
and
two,
the
correct
answer,
solve
the
world
日々が夏叫ぶほどに焦る想いは
Day
after
day,
the
scorching
summer
thoughts
夏の歌が急ぐほど満たせぬのを
Are
as
full
as
the
rushing
summer
songs
聞かせぬままで生きてくんでしょ
You'll
live
just
like
that,
without
telling
me
夏の空夢
見上げては暮れ
A
summer
sky
dream,
looking
up
and
passing
away
ひどく悲しそうな君は汗かきね
You
look
so
sad,
covered
in
sweat
時の名かすれ焦がれては消え
Time's
name
fades,
burns,
and
disappears
日々が夏叫ぶ夜に戻れたらいいな
If
only
I
could
return
to
the
summer
nights
when
the
days
yelled
for
summer
なんて思わせる
That's
what
you
make
me
think
夏が過ぎて果ても知らぬ空が
The
endless
sky
beyond
the
end
of
summer
夢に見せただけの時間の中
In
the
time
that
was
only
shown
in
dreams
想うはあなた一人だけなのにさ
I
can
only
miss
you
赦せ彼方先も知らぬのなら
Forgive
me,
even
if
I
don't
know
the
future
胸に秘めた言の葉が曇れば
If
the
words
hidden
in
my
heart
get
cloudy
明日は雨が街を濡らせるのか
Will
it
rain
on
the
city
tomorrow?
夏を全て洗い流せさらば
Goodbye,
wash
away
all
of
the
summer
時は過ぎた当ても知らぬ空は
Time
has
passed,
and
the
sky
without
a
destination
一等二星怪夜回世
One
second,
two
stars,
ghost
night,
revolving
world
三逃急旋回よ戒世
Three,
escaping,
fast
turning,
warn
the
world
離れて行くんだろ?
You'll
leave,
won't
you?
くんだろ?
くんだろ?
くんだろ?
Won't
you?
Won't
you?
Won't
you?
星の輝きも虫の祭夜も
Even
the
stars'
glow
or
the
insects'
festival
night
また消えて繰り語らせないよ
Will
disappear
again
and
never
be
told
だってそうだろ?
Because
that's
right,
isn't
it?
そうだろ?
そうだろ?
そうだろ?
Isn't
it?
Isn't
it?
Isn't
it?
時の瞬きと夢の差異はもう
The
blink
of
time
and
the
difference
in
dreams
now
消えてまた繰り語らせないよ
Has
disappeared
and
will
never
be
told
again
なんて顰めるほど饐るほど
Frowning
as
if
spoiled
and
rotten
花に事象を能う賽はこの中に
The
flowers
can
do
things,
and
the
dice
are
in
there
確かめるほど枯れるほど
The
more
you
try
to
confirm,
the
more
you
wither
晴れる微笑を与う災な物語りを
A
smiling
disaster
that
gives
a
story
すんだろ?
すんだろ?
Is
over,
isn't
it?
Is
over,
isn't
it?
すんだろ?
すんだろ?
Is
over,
isn't
it?
Is
over,
isn't
it?
星の輝きも虫の祭夜も...
Even
the
stars'
glow
or
the
insects'
festival
night...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orangestar, orangestar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.