Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hare wo Matsu
Hare wo Matsu
また緩い風
ただ一瞬の
Wieder
ein
sanfter
Wind,
nur
einen
Augenblick
霽れを待つ君
Du
wartest
auf
das
Aufklaren
指先離れ合う度
見つけた自分は弱いのに
Jedes
Mal,
wenn
sich
unsere
Finger
trennen,
merke
ich,
wie
schwach
ich
bin
飽きもせず
期待した明日の
Ohne
müde
zu
werden,
hoffte
ich
auf
den
morgigen
Tag
それは幽かに
Doch
er
ist
nur
ein
schwaches
心悲しそうに笑ったり
Lächeln,
das
traurig
im
Herzen
klingt
忘れてしまえと願ったり
Und
der
Wunsch,
es
einfach
zu
vergessen
眠れない魔法
辛い過去
Schlafloser
Zauber,
schmerzhafte
Vergangenheit
キリはないから
Es
gibt
kein
Ende
朝焼け歌を歌ったり
Also
singe
ich
ein
Lied
der
Morgendämmerung
忘れてしまえば終わるのに
Dabei
wäre
alles
vorbei,
wenn
ich
vergessen
könnte
譲れないものただ一つ
理由は知らぬまま
Nur
eines,
das
ich
nicht
aufgeben
kann
– warum,
weiß
ich
nicht
生きて行く
今も
Und
doch
lebe
ich
weiter,
auch
jetzt
守りたい夢も
ないから
Weil
ich
keinen
Traum
habe,
den
ich
schützen
will
答えのない日々
Tage
ohne
Antwort
でもそれは
優しさではないんだろう?
Aber
das
ist
doch
keine
Güte,
oder?
「何も痛くなんてないから
»Es
tut
doch
gar
nicht
weh,
大丈夫だよ、まだ」
Alles
ist
okay,
noch«
っていつか
君がいなくなったら
Aber
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
私だけ生きて行くの?
Muss
ich
dann
allein
weiterleben?
私だけ生きて行くの?
Muss
ich
dann
allein
weiterleben?
私だけ生きて行くの?
Muss
ich
dann
allein
weiterleben?
私だけ生きて行くの?
Muss
ich
dann
allein
weiterleben?
眠れない魔法
辛い過去
Schlafloser
Zauber,
schmerzhafte
Vergangenheit
キリはないから
Es
gibt
kein
Ende
朝焼け歌を歌ったり
Also
singe
ich
ein
Lied
der
Morgendämmerung
忘れてしまえば終わるのに
Dabei
wäre
alles
vorbei,
wenn
ich
vergessen
könnte
譲れないものただ一つ
理由は知らぬまま
Nur
eines,
das
ich
nicht
aufgeben
kann
– warum,
weiß
ich
nicht
生きて行く
今も
Und
doch
lebe
ich
weiter,
auch
jetzt
くだらない夢も
ないまま
Ohne
einen
dummen
Traum
zu
haben
君を待つ日々
Warte
ich
auf
dich
でもそれは優しさなんて言わぬだろう?
Aber
das
ist
doch
keine
Güte,
oder?
「何も痛くなんてないから
»Es
tut
doch
gar
nicht
weh,
大丈夫だよ、まだ」
Alles
ist
okay,
noch«
っていつか君がいなくなったら
Aber
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
守りたい夢もないから
Weil
ich
keinen
Traum
habe,
den
ich
schützen
will
答えのない日々
Tage
ohne
Antwort
でもそれは優しさではないんだろう?
Aber
das
ist
doch
keine
Güte,
oder?
「何も痛くなんてないから
»Es
tut
doch
gar
nicht
weh,
大丈夫だよ、まだ」
Alles
ist
okay,
noch«
っていつか君がいなくなったら
Aber
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
da
bist
私だけ生きて行くの?
Muss
ich
dann
allein
weiterleben?
私だけ生きて行くの?
Muss
ich
dann
allein
weiterleben?
私だけ生きて行くの?
Muss
ich
dann
allein
weiterleben?
私だけ生きて行くの?
Muss
ich
dann
allein
weiterleben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.