Orangestar - Incomplete Time Limiter - перевод текста песни на немецкий

Incomplete Time Limiter - Orangestarперевод на немецкий




Incomplete Time Limiter
Unvollständiger Zeitbegrenzer
『そりゃ何でも上手くはいかないもんだって。』
„Es heißt ja, dass nicht immer alles glattläuft.“
そんなわかっちゃいる声も存外刺さって。
Auch diese Stimme, die das doch versteht, trifft mich unerwartet.
この単調な日々の間で『愛』を待って
Inmitten dieser eintönigen Tage warte ich auf ‚Liebe‘
「結局人生つまらないや!」 なんて宣う。
und verkünde dann: „Letztendlich ist das Leben doch langweilig!“
不確かな今を生く 未来さえも霧の中
Ich lebe in einer ungewissen Gegenwart, selbst die Zukunft liegt im Nebel.
でも完全な空の色 思い描くの...。
Aber ich stelle mir die Farbe eines perfekten Himmels vor...
また明日は来るのかな? 運命は何をすんだ?
Wird es wieder einen Morgen geben? Was hat das Schicksal vor?
あなたに恋をした 僕はどうなんの?
Ich habe mich in dich verliebt, was wird nun aus mir?
完全を繰り返し 今日やっと見つけそうな
Das Vollkommene wiederholend, glaube ich heute endlich zu finden,
この回生の意味さえももう関係ないの...?
doch ist selbst der Sinn dieses wiedererlangten Lebens nun bedeutungslos...?
笑えたら良いですか? 後悔は無いのですか?
Reicht es, wenn ich lachen kann? Gibt es kein Bedauern?
こんな遺憾な生涯を送ってたいの?
Will ich wirklich ein so bedauerliches Leben führen?
踏ん張ってりゃいつか笑えるのかい?
Kann ich irgendwann lachen, wenn ich mich zusammenreiße?
頑張ってりゃいつか報われるのかい?
Werde ich irgendwann belohnt, wenn ich mein Bestes gebe?
息を吸って吐いてまた見上げて
Atme ein, atme aus, blicke wieder nach oben,
映った空は、余りにも僕には綺麗過ぎて・・・
der Himmel, der sich darin zeigt, ist für mich einfach viel zu schön...
あぁ
Aah...
泣いてしまったんだ 巡り巡る季節に溶け出してく
Ich habe geweint. Es löst sich auf im Kreislauf der Jahreszeiten,
希望の音 太陽を背に受け 煌いては奏でて
Der Klang der Hoffnung, die Sonne im Rücken, funkelt und spielt auf.
完全くらいの 浅き幻は もう風に舞って
Eine flüchtige Illusion, fast wie Perfektion, tanzt bereits im Wind,
途端に世界は 新しい色で廻り始めてゆく
und plötzlich beginnt die Welt sich in neuen Farben zu drehen.
時間ならあるさ
Zeit haben wir ja.





Авторы: Orangestar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.