Orangestar - Universe of 88 Keys - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orangestar - Universe of 88 Keys




Universe of 88 Keys
Universe of 88 Keys
零れ落ちた言葉 海へ
Words that fell into the sea
誰に 誰に届くか
To whom? To whom do they reach?
溢れだしたこの音 宇宙へ
This sound overflowing into the universe
誰が 誰が知るのか
Who? Who will know?
僕が生きてゆくこの日々に
In these days where I live
何が 何が残るか
What? What will remain?
僕が息絶えるその日に
At the day I breathed my final breath
何を 何を知るのか
What? What will I know?
まとまらない
It doesn't make sense
言葉通りの言葉が
Words in the form of words
宛てもなく音楽になって
Becoming music without a purpose
また僕の中に戻っていく
And it goes back to me
伝わらない
It doesn't get through
思い通りにも歌えない
I can't sing it according to how I imagine it
けどそれはそれでいいだろう
But that's okay
僕は僕だろ
I am me
星の瞬きみたいな
Like the twinkle of a star
明日をただ
Tomorrow
ただ追いかけるだけじゃ
If we only chase after it
何も生まれはしないや
Nothing will be born
響け空高く
Resound high into the sky
笑うように歌って征く
Sing like you're laughing, go forward
儚くも続いてく日々
Days that continue, fleeting
ただ一つの道標さえ
Not even a single guiding post
持っちゃいない世の中
We live in such a world
何処へ 何処へ行くのか
Where to? Where do we go
絞り出した言葉 海へ
Words that were squeezed out into the sea
誰が 誰が知るもんか
Who? Who knows?
捻り出したこの音 宇宙へ
This sound that was twisted out into the universe
誰が 誰が聞くもんか
Who? Who will hear?
物足りない
It's not enough
昨日と同じ僕じゃさ
Me from yesterday
八十八の星座を全て
All of the constellations in the eighty-eight
一度には見れぬように
We can't see them all at once
僕の中にも色んな僕がさきっと
There are many of me in me
それはそれでいいんだろう
That's okay
また歌にして生きてやろうぜ
I'll continue to sing and live
はいはい そうだろ
Yes yes, that's right
僕が僕でいられないなら
If I can't be myself
笑えない空の下
Under the skies where you can't laugh
ガラス玉みたいな今日を
The crystal-ball-like today
壊れないように眺める月
The moon that watches so it doesn't break
孤独な海の上
The lonely sea
いつの間にか
When did it happen?
僕が僕じゃないみたい
I don't seem like myself
あの頃の僕らは
Back then
なんかもっと
It feels like
楽しそうに思えていた
We were having more fun
それは違う
That's not true
僕は今も僕だよ
I am still me
余計なことばっかさ
I was only
気にしてただけ
Paying attention to things I shouldn't have
星の瞬きみたいな
Like the twinkle of a star
光をただ
Light
ただ追いかけるだけ
Only chasing after it
振り向いた背中に夏を見る
I see summer on my back as I turn around
それはもう過去の僕なのに
But it's already me from the past
なんてさ
What's this
僕らしくないや
It's not like me
果てはないさ
It has no end
何だっていいんだ
Nothing matters
繰り返しの毎日でも
Even in these repetitive days
何か残せたなら
If I can leave something behind
ってそんな全てを
Even then, everything
笑って歌って生きていく。
I'll live, laughing and singing.





Авторы: Orangestar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.