Orangestar - 八十八鍵の宇宙 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orangestar - 八十八鍵の宇宙




八十八鍵の宇宙
The Universe of Eighty-Eight Keys
零れ落ちた言葉 海へ
Fallen words into the sea
誰に 誰に届くか
To whom, to whom will it reach?
溢れだしたこの音 宇宙へ
Abundant sounds overflow into space
誰が 誰が知るのか
Who, who knows it?
僕が生きてゆくこの日々に
In the days that I live
何が 何が残るか
What, what will remain?
僕が息絶えるその日に
On the day I lose my breath
何を 何を知るのか
What, what will I know?
まとまらない
It doesn't come together
言葉通りの言葉が
Words that describe words
宛てもなく音楽になって
Aimlessly transforming into music
また僕の中に戻っていく
And then it returns to me
伝わらない
It doesn't communicate
思い通りにも歌えない
I can't sing as I wish
けどそれはそれでいいだろう
But that's alright
僕は僕だろ
I am who I am
星の瞬きみたいな
Like the twinkling of stars
明日をただ
Just tomorrow
ただ追いかけるだけじゃ
Only chasing after it
何も生まれはしないや
Nothing is born there
響け空高く
Echoes high into the sky
笑うように歌って征く
Sing and conquer with a smile
儚くも続いてく日々
Days that continue fleetingly
ただ一つの道標さえ
Not even a single signpost
持っちゃいない世の中
We own in this world
何処へ 何処へ行くのか
Where, where should we go?
絞り出した言葉 海へ
Squeezed words out into the sea
誰が 誰が知るもんか
Who, who knows it?
捻り出したこの音 宇宙へ
Twisted this sound out into space
誰が 誰が聞くもんか
Who, who listens to it?
物足りない
It's not enough
昨日と同じ僕じゃさ
If I'm the same as yesterday
八十八の星座を全て
All eighty-eight constellations
一度には見れぬように
We can't see them all at once
僕の中にも色んな僕がさきっと
There must be many different me inside of me
それはそれでいいんだろう
And that's alright
また歌にして生きてやろうぜ
I'll keep singing and living
はいはい そうだろ
Yes yes, that's right
僕が僕でいられないなら
Because if I can't be myself
笑えない空の下
Under a sky that can't laugh
ガラス玉みたいな今日を
I look at today like a glass ball
壊れないように眺める月
The moon watches so it won't break
孤独な海の上
On the lonely sea
いつの間にか
When did it start?
僕が僕じゃないみたい
I feel like I'm not myself
あの頃の僕らは
Those days when we were young
なんかもっと
We seemed to be having
楽しそうに思えていた
So much more fun
それは違う
That's not true
僕は今も僕だよ
I am still me
余計なことばっかさ
I was just worrying
気にしてただけ
About nothing
星の瞬きみたいな
Like the twinkling of stars
光をただ
Just light
ただ追いかけるだけ
Only chasing after it
振り向いた背中に夏を見る
I see summer in your receding back
それはもう過去の僕なのに
Even though that's the me of the past
なんてさ
Seriously
僕らしくないや
It's not like me
果てはないさ
There's no end
何だっていいんだ
It doesn't matter what
繰り返しの毎日でも
Even in repetitive everyday life
何か残せたなら
If I can leave something behind
ってそんな全てを
Well all of that
笑って歌って生きていく
Laugh and sing and keep on living





Авторы: Orangestar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.