Orangez - I Gotta Feeling (HOUSE NATION Sunset In Ibiza Remix) - перевод текста песни на немецкий

I Gotta Feeling (HOUSE NATION Sunset In Ibiza Remix) - Orangezперевод на немецкий




I Gotta Feeling (HOUSE NATION Sunset In Ibiza Remix)
Ich hab's im Gefühl (HOUSE NATION Sunset In Ibiza Remix)
I gotta feeling
Ich hab's im Gefühl
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo
Ein Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo
Ein Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
Tonight's the night, let's live it up
Heute ist die Nacht, lass sie uns auskosten
I got my money, let's spend it up
Ich hab mein Geld, lass es uns ausgeben
Go out and smash it like oh my God
Geh raus und gib alles, mein Gott
Jump off that sofa, let's get, get off
Runter vom Sofa, lass uns ab, abgehen
I know that we'll have a ball
Ich weiß, dass wir Spaß haben werden
If we get down and go out and just lose it all
Wenn wir runterkommen und rausgehen und einfach alles verlieren
I feel stressed out, I wanna let it go
Ich fühle mich gestresst, ich will es loslassen
Let's go way out spaced out and losing all control
Lass uns weit weg, abgedreht sein und jede Kontrolle verlieren
Fill up my cup, mozoltov
Füll meinen Becher, Molotow
Look at her dancing, just take it off
Sieh sie an, wie sie tanzt, zieh es einfach aus
Let's paint the town, we'll shut it down
Lass uns die Stadt unsicher machen, wir legen sie lahm
Let's burn the roof, and then we'll do it again
Lass uns das Dach abfackeln, und dann machen wir's nochmal
Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
And do it and do it, let's live it up
Und tu es und tu es, lass es uns ausleben
And do it and do it and do it, do it, do it
Und tu es und tu es und tu es, tu es, tu es
Let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
I gotta feeling, woohoo
Ich hab's im Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo
Ein Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
Tonight's the night
Heute ist die Nacht
(Hey!)
(Hey!)
Let's live it up
Lass sie uns auskosten
(Let's live it up)
(Lass sie uns ausleben)
I got my money
Ich hab mein Geld
(My pay)
(Mein Lohn)
Let's spend it up
Lass es uns ausgeben
(Let's spend it up)
(Lass es uns ausgeben)
Go out and smash it
Geh raus und gib alles
(Smash it)
(Gib alles)
Like oh my God
Wie oh mein Gott
(Like oh my God)
(Wie oh mein Gott)
Jump off that sofa
Runter vom Sofa
(Come on!)
(Komm schon!)
Let's get, get off
Lass uns ab, abgehen
Fill up my cup
Füll meinen Becher
(Drink)
(Trink)
Mozoltov
Molotow
(Lahyme)
(Zum Wohl)
Look at her dancing
Sieh sie an, wie sie tanzt
(Move it, move it)
(Beweg es, beweg es)
Just take it off
Zieh es einfach aus
Let's paint the town
Lass uns die Stadt unsicher machen
(Paint the town)
(Die Stadt unsicher machen)
We'll shut it down
Wir legen sie lahm
(Let's shut it down)
(Lass sie uns lahmlegen)
Let's burn the roof
Lass uns das Dach abfackeln
And then we'll do it again
Und dann machen wir's nochmal
Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
And do it and do it, let's live it up
Und tu es und tu es, lass es uns ausleben
And do it and do it and do it, do it, do it
Und tu es und tu es und tu es, tu es, tu es
Let's do it, let's do it, let's do it, do it, do it, do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, tu es, tu es, tu es
Here we come, here we go, we gotta rock
Hier kommen wir, hier gehen wir, wir müssen rocken
(Rock, rock, rock, rock, rock)
(Rock, rock, rock, rock, rock)
Easy come, easy go, now we on top
Wie gewonnen, so zerronnen, jetzt sind wir obenauf
(Top, top, top, top, top)
(Oben, oben, oben, oben, oben)
Feel the shot, body rock, rock it, don't stop
Spür den Schuss, Körper rockt, rock es, hör nicht auf
(Stop, stop, stop, stop, stop)
(Stopp, stopp, stopp, stopp, stopp)
Round and round, up and down, around the clock
Rundherum, rauf und runter, rund um die Uhr
(Rock, rock, rock, rock, rock)
(Rock, rock, rock, rock, rock)
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday
Montag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag
(Do it!)
(Mach es!)
Friday, Saturday, Saturday to Sunday
Freitag, Samstag, Samstag bis Sonntag
(Do it!)
(Mach es!)
Get, get, get, get, get with us, you know what we say, say
Mach, mach, mach, mach, mach mit uns mit, du weißt, was wir sagen, sagen
Party every day, p-p-p-party every day
Jeden Tag Party, p-p-p-Party jeden Tag
And I'm feelin', woohoo
Und ich fühle, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
A feeling, woohoo
Ein Gefühl, woohoo
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good night
Dass heute Nacht eine gute Nacht wird
That tonight's gonna be a good, good night
Dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird
Woohoo
Woohoo





Авторы: David Guetta, Frederic Riesterer, Jaime Gomez, Stacy Ferguson, Will Adams, Allan Pineda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.