Orchester der Nationalhymnen der Welt - Iran: Sorud-é Djomhuri-yé Eslami (Iranische Nationalhymne) - перевод текста песни на немецкий




Iran: Sorud-é Djomhuri-yé Eslami (Iranische Nationalhymne)
Iran: Sorud-é Djomhuri-yé Eslami (Iranische Nationalhymne)
شُد جمهوری اسلامی به پا
Die Islamische Republik wurde errichtet,
که هم دین دهد هم دنیا به ما
Die uns Glauben und die Welt gibt.
از انقلاب ایران دِگر
Seit der Revolution Irans,
کاخ ستم گشته زیر و زِبَر
Ist der Palast der Tyrannei zerstört.
تصویر آیندهٔ ما،
Das Bild unserer Zukunft,
نقش مراد ماست
Ist das Abbild unseres Willens.
نیروی پایندهٔ ما،
Unsere dauerhafte Kraft,
ایمان و اتحاد ماست
Ist unser Glaube und unsere Einheit.
یاریگر ما دست خداست
Gottes Hand unterstützt uns,
ما را در این نبرد او رهنماست
Er führt uns in diesem Kampf.
در سایهٔ قرآن جاودان
Im Schatten des Korans, für die Ewigkeit,
پاینده بادا ایران
Lang lebe Iran.
...آزادی چو گلها در خاک ما
...Freiheit wie Blumen in unserem Land,
شکفته شد از خون پاک ما
Erblüht aus unserem reinen Blut.
ایران فرستد با این سرود
Iran sendet mit diesem Lied,
رزمندگان وطن را درود
Gruß an die Kämpfer der Heimat.
آیین جمهوری ما
Die Ordnung unserer Republik,
پشت و پناه ماست
Ist unser Rückhalt und Schutz.
سود سلحشوری ما
Der Lohn unseres Mutes,
آزادی و رفاه ماستشام سیاه سختی گذشت
Ist Freiheit und unser Wohlstand. Die dunkle Nacht der Härte ist vorbei,
خورشید بخت ما تابنده گشت
Die Sonne unseres Glücks strahlt nun.
در سایهٔ قرآن جاودان
Im Schatten des Korans, für die Ewigkeit,
پاینده بادا ایران
Lang lebe Iran.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.