Orchester der Nationalhymnen der Welt - Iran: Sorud-é Djomhuri-yé Eslami (Iranische Nationalhymne) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orchester der Nationalhymnen der Welt - Iran: Sorud-é Djomhuri-yé Eslami (Iranische Nationalhymne)




Iran: Sorud-é Djomhuri-yé Eslami (Iranische Nationalhymne)
Иран: Соруд-э Джомхури-йе Эслами (Иранский национальный гимн)
شُد جمهوری اسلامی به پا
Восстала Исламская Республика,
که هم دین دهد هم دنیا به ما
Дающая нам и веру, и мирской успех.
از انقلاب ایران دِگر
С Иранской революцией
کاخ ستم گشته زیر و زِبَر
Дворец тирании разрушен до основания.
تصویر آیندهٔ ما،
Образ нашего будущего,
نقش مراد ماست
Это воплощение нашей мечты.
نیروی پایندهٔ ما،
Наша неиссякаемая сила
ایمان و اتحاد ماست
Наша вера и единство.
یاریگر ما دست خداست
Наш помощник рука Бога,
ما را در این نبرد او رهنماست
Он наш путеводитель в этой борьбе.
در سایهٔ قرآن جاودان
В тени вечного Корана
پاینده بادا ایران
Да здравствует Иран!
...آزادی چو گلها در خاک ما
Свобода, словно цветы на нашей земле,
شکفته شد از خون پاک ما
Расцвела из нашей чистой крови.
ایران فرستد با این سرود
Иран посылает с этой песней
رزمندگان وطن را درود
Привет воинам Родины.
آیین جمهوری ما
Уклад нашей Республики
پشت و پناه ماست
Наша поддержка и защита.
سود سلحشوری ما
Плод нашей доблести
آزادی و رفاه ماستشام سیاه سختی گذشت
Наша свобода и благополучие. Темная ночь трудностей прошла,
خورشید بخت ما تابنده گشت
Солнце нашей судьбы засияло.
در سایهٔ قرآن جاودان
В тени вечного Корана
پاینده بادا ایران
Да здравствует Иран!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.