Текст и перевод песни Orchestra Ladislav Štaidl - Jediná
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidím,
že
se
v
tvých
očích
blýská,
I
see
that
flicker
in
your
eyes
Neboj
tobě
nemíním
lhát.
Don't
worry,
I'm
not
one
to
lie.
Odpovím
ti,
čím
jsi
mi
blízká,
I'll
tell
you
how
close
you
are
to
me,
V
této
chvíli,
v
hodině
H.
At
this
moment,
in
this
hour
of
need.
Vlastně,
snad
nelhal
jsem
žádné,
In
truth,
I've
never
lied
to
any,
A
když
tak
jen
když
jsem
směl.
And
only
when
I
was
permitted
to.
Jen
ty
jsi
mi
blízká,
jak
nikdo
z
přátel,
You
alone
are
as
close
as
any
friend,
Mně
už
se
stýská
jen
odcházíš.
I
miss
you
already
the
moment
you
leave.
Máš
pravdu,
You're
right,
Světem
bloudí
miliony
dívek.
There
are
millions
of
girls
wandering
the
world.
Jenomže
dříve,
chápej,
But
believe
me,
Právě
v
tenhle
okamžik,
je
jen
jediná.
Right
this
moment,
there
is
only
one.
Ty
se
ptáš
a
já
odpovídám,
You
ask
and
I'll
reply,
Zeptej
se
jak
dlouho
tě
znám.
Ask
how
long
I've
known
you.
Ptej
se
na
můj
pocit,
když
snídám,
Ask
about
my
feelings
when
I
eat
breakfast,
Když
před
sebou
jen
šálek
mám.
When
before
me
sits
only
a
cup.
Ptej
se
kdo
sílu
mi
dává
Ask
who
gives
me
the
strength
Přes
to
se
každý
den
vznést.
To
endure
each
day.
Kdo
z
nás
dvou
ten
oheň
vznítil,
Which
of
us
kindled
this
fire,
Co
rozeznívá
můj
vnitřní
tón.
That
makes
my
inner
self
resonate.
Máš
pravdu,
You're
right,
Světem
bloudí
miliony
dívek.
There
are
millions
of
girls
wandering
the
world.
To
bylo
dříve,
chápej,
But
trust
me,
Právě
v
tenhle
okamžik
Right
this
moment
Je
jen
jediná.
There
is
only
one.
Ten
teskný
pohled
ke
dveřím,
That
longing
stare
at
the
door,
Jsi
nádherná,
neodejdeš,
You're
gorgeous,
you
won't
leave,
Tomu
nevěřím.
I
don't
believe
it.
Kdo
z
nás
dvou
ten
oheň
vznítil,
Which
of
us
kindled
this
fire,
Co
rozeznívá
můj
vnitřní
tón.
That
makes
my
inner
self
resonate.
Máš
pravdu,
You're
right,
Světem
bloudí
miliony
dívek.
There
are
millions
of
girls
wandering
the
world.
To
bylo
dříve,
chápej,
But
believe
me,
Právě
v
tenhle
okamžik
Right
this
moment
Je
jen
jediná.
There
is
only
one.
Jen
ty
jsi
mi
blízká,
jak
nikdo
z
přátel
You
alone
are
as
close
as
any
friend
Mně
už
se
stýská
jen
odcházíš.
I
miss
you
already
the
moment
you
leave.
Máš
pravdu,
You're
right,
Světem
bloudí
miliony
dívek.
There
are
millions
of
girls
wandering
the
world.
Jenomže
dříve,
chápej,
But
believe
me,
Právě
v
tenhle
okamžik,
Right
this
moment,
Je
jen
jediná.
There
is
only
one.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Pergner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.