Текст и перевод песни Orchestra Roma Sinfonietta, Hayley Westenra & Ennio Morricone - Gabriel's Oboe (Whispers In a Dream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispers
in
a
dream
Шепот
во
сне
The
world
is
quiet
and
waiting
Мир
затих
и
ждет.
And
all
around
the
air
is
still
И
воздух
вокруг
неподвижен.
Then
sings
the
angel
Затем
поет
ангел.
When
all
has
come
to
pass
Когда
все
свершится
...
The
storm
has
breathed
its
last
Буря
испустила
свой
последний
вздох.
And
the
rain
has
washed
our
fears
away
И
дождь
смыл
наши
страхи.
Love
will
fall
Любовь
упадет.
Whispers
in
the
wind
Шепот
на
ветру
The
clouds
part
to
let
the
light
in
Облака
расступаются,
чтобы
впустить
свет.
And
all
around
the
people
sigh
И
все
вокруг
вздыхают.
As
birds
take
to
the
sky
Как
птицы
взлетают
в
небо.
When
all
has
come
to
pass
Когда
все
свершится
...
The
storm
has
breathed
its
last
Буря
испустила
свой
последний
вздох.
And
the
rain
has
washed
our
fears
away
И
дождь
смыл
наши
страхи.
Love
will
fall
Любовь
упадет.
The
world
will
smile
again
Мир
снова
улыбнется.
Whispers
in
a
dream
Шепот
во
сне
The
world
is
quiet
and
waiting
Мир
затих
и
ждет.
And
all
around
the
air
is
still
И
воздух
вокруг
неподвижен.
Then
sings
the
angel
Затем
поет
ангел.
When
all
has
come
to
pass
Когда
все
свершится
...
The
storm
has
breathed
its
last
Буря
испустила
свой
последний
вздох.
And
the
rain
has
washed
our
fears
away
И
дождь
смыл
наши
страхи.
Love
will
fall
Любовь
упадет.
And
we
can
smile
again
И
мы
снова
можем
улыбаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENNIO MORRICONE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.