Текст и перевод песни Orchestra del Teatro Comunale di Bologna feat. Luciano Pavarotti & Giancarlo Chiaramello - Core 'ngrato
Core 'ngrato
Ungrateful Heart
Catarì,
Catarì,
Catari,
Catari,
Pecche'
me
dice
sti
parole
amare?
Why
do
you
say
these
bitter
words?
Pecche'
me
parle,
e
'o
core
me
turmiente,
Why
do
you
speak
to
me,
and
tear
at
my
heart,
Nun
te
scurda'
ca
t'aggio
dato
'o
core,
Don't
you
remember
that
I
gave
you
my
heart,
Catarì,
nun
te
scurda'!
Catari,
don't
you
remember?
Catarì,
Catarì,
Catari,
Catari,
Che
vene
a
dicere
What
is
the
meaning
Stu
parla'
ca
me
da
spaseme?
Of
this
talk
that
hurts
me
so?
Tu
nun
ce
pienze
a
stu
dulore
mio
You
do
not
think
of
this
pain
of
mine
Tu
nun
ce
pienze,
tu
nun
te
ne
cure.
You
do
not
think
of
it,
you
do
not
care.
Core,
core
'ngrato,
Ungrateful
heart,
ungrateful
heart,
T'haie
pigliato
'a
vita
mia,
You
have
taken
my
life,
Tutt'e'
passato
All
is
past
E
nun
ce
pienze
cchiu'!
And
you
think
of
it
no
more!
Catarì,
Catarì
Catari,
Catari
Tu
nun
o
saie
ca
'nfino
int"a
na
chiesa
You
do
not
know
that
even
in
a
church
Io
so'
trasuto
e
aggio
priato
a
Dio,
I
have
entered
and
prayed
to
God,
E
ll'aggio
ditto
pure
a
'o
cunfessore
And
I
have
also
told
the
confessor
I'
sto'
a
suffrì
pe
chella
lla'!
I
am
suffering
for
that
woman!
Sto
a
suffrì,
sto
a
suffrì
I
am
suffering,
I
am
suffering
Nun
se
po
credere
It
is
beyond
belief
Sto'
a
suffrì
tutte
li
strazie
I
am
suffering
all
the
torments
E
'o
cunfessore
ch'e'
persona
santa
And
the
confessor,
who
is
a
holy
man,
M'ha
ditto:
figlio
mio,
lassala
sta',
lassala
sta'!
Said
to
me:
My
son,
leave
her
alone,
leave
her
alone!
Core,
core
'ngrato
Ungrateful
heart,
ungrateful
heart
T'hai
pigliato
a
vita
mia
You
have
taken
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARDILLO SALVATORE, CORDIFERRO RICCARDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.