Текст и перевод песни Orchestra of the Age of Enlightenment, Louis Langrée & Natalie Dessay - Die Zauberflöte, K.620: Der Hölle Rache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Zauberflöte, K.620: Der Hölle Rache
The Magic Flute, K.620: The Queen of the Night's Aria
Der
Hölle
Rache
kocht
in
meinem
Herzen
Hell's
vengeance
boils
in
my
heart
Tod
und
Verzweiflung,
Tod
und
Verzweiflung
flammet
um
mich
her
Death
and
despair,
death
and
despair
flame
around
me
Fühlst
nicht
durch
dich
Sarastro
Todesschmerzen,
Sarastro
Todesschmerzen
If
you
do
not
feel
Sarastro's
pain
of
death,
Sarastro's
pain
of
death
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr,
so
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
are
my
daughter
no
more,
then
you
are
my
daughter
no
more
Meine
Tochter
nimmermehr
My
daughter
no
more
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
are
my
daughter
no
more
Verstoßen
sei
auf
ewig
Be
banished
for
eternity
Verlassen
sei
auf
ewig
Be
forsaken
for
eternity
Zertrümmert
sein
auf
ewig
Be
shattered
for
eternity
Wonne
der
Natur
Joy
of
nature
Verstoßen,
verlassen
und
zertrümmert
Banished,
forsaken,
and
shattered
Wonne
der
Natur
Joy
of
nature
Wonne,
Wonne
der
Natur
Joy,
joy
of
nature
Wenn
nicht
durch
dich
Sarastro
wird
erblassen
If
Sarastro
does
not
grow
pale
through
you
Hört,
hört,
hört,
Rachegötter
Hear,
hear,
hear,
gods
of
vengeance
Hört
der
Mutter
Schwur
Hear
your
mother's
oath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Howard Cable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.