Текст и перевод песни Orchestraccia - Innamorasse dopo te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innamorasse dopo te
Влюбиться после тебя
Abbraccio
un
nuovo
amore
Обнимаю
новую
любовь,
E
centomila
giorni
nuovi
И
сто
тысяч
новых
дней,
Centomila
frasi
ancora
da
provare
a
dedica'
Сто
тысяч
фраз,
которые
еще
нужно
попробовать
тебе
посвятить.
Abbraccio
un
nuovo
amore
Обнимаю
новую
любовь,
E
m'emparo
'n
antro
odore
И
вдыхаю
новый
запах,
Vedo
'n
antro
cellulare
e
non
posso
più
sbaglia'
Вижу
другой
номер
телефона,
и
я
больше
не
могу
ошибиться.
E
nuove
case
nuovi
amici
nuove
ricorrenze
И
новые
дома,
новые
друзья,
новые
события,
Nuovi
compleanni
nuove
appartenenze
Новые
дни
рождения,
новые
привязанности,
Nuovi
vini
e
nuovi
ristoranti
prenotati
Новые
вина
и
новые
рестораны,
забронированные,
Nuove
gite,
foto
e
viaggi
organizzati.
Новые
поездки,
фото
и
организованные
путешествия.
Nuovi
abbracci
nuovi
baci
nuove
opposizioni
Новые
объятия,
новые
поцелуи,
новые
противоречия,
Nuovi
incastri
e
nuove
vecchie
trasgressioni
Новые
комбинации
и
новые
старые
нарушения,
Proprio
come
quando
c'eri
Прямо
как
когда
ты
была
рядом.
Innamorasse
dopo
te
Влюбиться
после
тебя,
Loro
la
fanno
facile
Им
легко
говорить,
E
lo
sarebbe
pure
se
non
fosse
И
это
было
бы
легко,
если
бы
не
то,
Che
squarci
er
petto
come
fossi
tosse
Что
ты
разрываешь
мою
грудь,
как
кашель.
Innamorasse
dopo
te
Влюбиться
после
тебя,
Me
sembra
solamente
che
Мне
только
кажется,
что
I
giorni
qui
non
abbiano
stagioni
Здесь
дни
не
имеют
сезонов,
E
tu
che
passi
ridi
e
me
canzoni
И
ты
проходишь
мимо,
смеешься
и
поешь
мне
песни.
Abbraccio
un
nuovo
amore
Обнимаю
новую
любовь,
E
metto
in
conto
un
altro
errore
И
принимаю
в
расчет
еще
одну
ошибку,
E
libri
e
fiori
e
chiavi
И
книги,
и
цветы,
и
ключи,
Da
pote'
dimentica'
Которые
можно
забыть.
E
nuovi
viaggi
aerei,
treni
e
nuove
ripartenze
И
новые
авиаперелеты,
поезда
и
новые
начинания,
Nuove
gelosie,
nuove
indifferenze
Новая
ревность,
новое
безразличие,
Nuovi
soprannomi
da
dire
e
da
inventare
Новые
прозвища,
чтобы
говорить
и
придумывать,
Foto
da
bambino
di
nuovo
da
mostrare
Детские
фотографии,
чтобы
снова
показывать.
Nuove
scelte,
nuove
strade,
nuovi
appartamenti
Новый
выбор,
новые
дороги,
новые
квартиры,
Nuove
discussioni,
nuovi
sentimenti
Новые
споры,
новые
чувства,
Proprio
come
quando
c'eri
tu
Прямо
как
когда
ты
была
здесь.
Innamorasse
dopo
te
Влюбиться
после
тебя,
Loro
la
fanno
facile
Им
легко
говорить,
E
lo
sarebbe
pure
se
non
fosse
И
это
было
бы
легко,
если
бы
не
то,
Che
squarci
er
petto
come
fossi
tosse
Что
ты
разрываешь
мою
грудь,
как
кашель.
Innamorasse
dopo
te
Влюбиться
после
тебя,
Me
sembra
solamente
che
Мне
только
кажется,
что
I
giorni
qui
non
abbiano
stagioni
Здесь
дни
не
имеют
сезонов,
E
tu
che
passi
ridi
e
te
canzoni
И
ты
проходишь
мимо,
смеешься
и
поешь
мне
песни.
E
nuovi
occhi
nuove
mani
nuovi
gesti
strani
И
новые
глаза,
новые
руки,
новые
странные
жесты,
E
nuova
paura
che
non
ci
sia
un
domani
И
новый
страх,
что
не
будет
завтра,
Come
quando
c'eri
tu
Как
когда
ты
была
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m. conidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.