Orchestraccia - Santa nega - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orchestraccia - Santa nega




Santa nega
Saint Nega
7 30 colazione con la tuta nell′androne
7:30AM breakfast in a jumpsuit in the hallway
Lo spesino e l'ispezione
The grocery and the inspection
Lo spesino e il superiore
The grocery and the boss
In un collegio senza il mare
In a boarding school without the sea
Dove non volevo stare
Where I didn't want to be
Ma ogni onda sa nuotare
But every wave learns to swim
Ogni onda torna al mare
Every wave returns to the sea
Er vento conosce te santa Nega
The wind knows you, Saint Nega
Del ramo che spezza eppure non piega
Of the branch that breaks but does not bend
Il vento conosce la malinconia
The wind knows melancholy
La canta ogni sera
It sings it every night
La canta ogni sera
It sings it every night
Io ero uno uno soltanto
I was alone, only one
Che baciava la luna e le stelle
Who kissed the moon and the stars
Con occhi di pianto
With eyes of sorrow
Con occhi di asfalto
With eyes of asphalt
Senza santi in paradiso
Without saints in paradise
Una smorfia ed un sorriso
A grimace and a smile
E santa Nega sopra il viso
And Saint Nega above the face
Che tutto conosce e niente dirà
Who knows everything and will say nothing
Del tempo che viene
Of the time that comes
E del tempo che va
And the time that goes
Che tutto conosce
Who knows everything
Se passi di qua
If you pass by here
Lascia un sorriso lascia un sorriso
Leave a smile, leave a smile
Amore mio mi rivedrai
My love, you will see me again
In una pioggia di settembre
In a September rain
Oppure poi mi troverai
Or then you will find me
In una farfalla tra le tende
In a butterfly between the curtains
Perché il destino conosce già
Because destiny already knows
Chi è nominato e chi non prega
Who is named and who does not pray
E chi tra noi è nato già
And who among us is already born
Figlio di santa Nega di santa Nega di santa Nega
Son of Saint Nega, of Saint Nega, of Saint Nega
20 30 interruttore
8:30PM lightswitch
E la luce spegne gli occhi
And the light turns out the eyes
Mica il cuore mica il cuore
Not the heart, not the heart
Cosi la mente vola via
So the mind flies away
E ci ritrova innamorati in una via
And finds us in love in a street
In una via
In a street
Appoggiati a quel portone
Leaning against that door
Con te addosso il mio maglione
With my sweater on you
Tu sei felice e io non so
You are happy and I don't know
Dirti che torno in prigione
How to tell you that I'm going back to prison
Torno in prigione
I'm going back to prison
Amore mio me scorderai
My love, you will forget me
Ma nun scordà mai quell′estate
But never forget that summer
I baci noi le fantasie
The kisses, the fantasies
Er mare le nostre risate
The sea, our laughter
Perche il destino conosce gia
Because destiny already knows
Choi è dominato e chi non prega
Who is dominated and who does not pray
E chi tra noi è nato gia
And who among us is already born
Figlio di santa Nega di santa Nega di santa Nega
Son of Saint Nega, of Saint Nega, of Saint Nega
Madre mia proteggeme
My mother, protect me
Che il monno s'è scordato
Because the world has forgotten
Quello che potevo
What I could give
E quello che stato
And what I was
Madre mia proteggime
My mother, protect me
Che il monno se ne frega
Because the world does not care
Dei suoi figli natiùdevoti a santa Nega
About its children born devoted to Saint Nega
Madre mia proteggeme
My mother, protect me
Che il monno s e scordato
Because the world has forgotten
Quello che potevo da
What I could give
E quello che so stato
And what I was
Madre mia proteggime
My mother, protect me
Che il monno se ne frega
Because the world does not care
Dei suoi figli natiudevoti a sata Nega
About its children borndevout to Saint Nega





Авторы: Marco Conidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.