Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
seen
a
new
sensation
Я
видел
новое
чувство,
I
heard
you
call
in
pain
Я
слышал
твой
крик
от
боли,
But
running
round
in
circles
Но
бегая
по
кругу,
Won't
make
it
right
again
Ты
не
исправишь
это
снова.
The
telephone
keeps
ringing
Телефон
продолжает
звонить,
Your
head
is
in
the
sand
Твоя
голова
в
песке,
The
future
is
unfolding
Будущее
разворачивается,
But
it′s
not
what
you
had
planned
Но
это
не
то,
что
ты
планировала.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
There's
no
escape
for
you
Тебе
не
убежать,
You
say
we
go
too
far
Ты
говоришь,
мы
заходим
слишком
далеко,
You
say,
I'll
take
my
car
Ты
говоришь,
я
возьму
свою
машину,
So
it
always
ends
the
same
Так
что
всё
всегда
заканчивается
одинаково,
There′s
no
one
else
to
blame
Винить
больше
некого,
But
I′d
die
Но
я
бы
умер,
If
you
would
call
my
name
Если
бы
ты
позвала
меня
по
имени.
Caught
between
two
evils
Зажатая
между
двух
зол,
You
should
have
stayed
at
home
Тебе
следовало
остаться
дома,
To
wish
upon
and
walk
upon
Загадать
желание
и
ступить
A
planet
of
your
own
На
собственную
планету.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
There's
no
escape
for
you
Тебе
не
убежать,
You
say
we
go
too
far
Ты
говоришь,
мы
заходим
слишком
далеко,
You
say,
I′ll
take
my
car
Ты
говоришь,
я
возьму
свою
машину,
So
it
always
ends
the
same
Так
что
всё
всегда
заканчивается
одинаково,
There's
no
one
else
to
blame
Винить
больше
некого,
But
I′d
die
Но
я
бы
умер,
If
you
would
call
my
name
Если
бы
ты
позвала
меня
по
имени.
Oh,
yes,
I'd
die
О,
да,
я
бы
умер,
If
you
would
call
my
name
Если
бы
ты
позвала
меня
по
имени.
It′s
always
the
same
Всегда
одно
и
то
же,
So
don't
play
games
Так
что
не
играй
в
игры.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
There's
no
escape
for
you
Тебе
не
убежать,
You
say
we
go
too
far
Ты
говоришь,
мы
заходим
слишком
далеко,
You
say,
I′ll
take
my
car
Ты
говоришь,
я
возьму
свою
машину,
So
it
always
ends
the
same
Так
что
всё
всегда
заканчивается
одинаково,
There′s
no
one
else
to
blame
Винить
больше
некого,
But
I'd
die
Но
я
бы
умер,
If
you
would
call
my
name
Если
бы
ты
позвала
меня
по
имени.
Oh,
yes,
I′d
die
О,
да,
я
бы
умер,
If
you
would
call
my
name
Если
бы
ты
позвала
меня
по
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mccluskey George Andrew, Kershaw Stuart, Dixon Lloyd Wayne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.