Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll
never
know,
you
never
really
know,
Ты
никогда
не
знаешь,
ты
никогда
по-настоящему
не
знаешь,
When
it's
gonna
turn
out
right.
Когда
все
обернется
как
надо.
I
wanna
live
in
a
garden
city,
Я
хочу
жить
в
городе-саду,
Marble
and
glass
between
heaven
and
hell.
Из
мрамора
и
стекла,
между
раем
и
адом.
I
wanna
dream
when
the
lights
go
down,
Я
хочу
мечтать,
когда
гаснут
огни,
I
wanna
save
my
soul
don't
wanna
fuck
around,
Я
хочу
спасти
свою
душу,
не
хочу
валять
дурака,
Trading
heaven
for
a
living
in
a
city
made
of
gold.
Меняя
рай
на
жизнь
в
городе
из
золота.
I
wanna
be
where
the
seasons
change,
Я
хочу
быть
там,
где
меняются
времена
года,
Where
you
never
just
know
when
Christmas
comes,
Где
ты
никогда
не
знаешь
наверняка,
когда
придет
Рождество,
Just
to
lie
in
a
prison
with
our
fingers
on
the
buttons,
Просто
лежать
в
темнице,
держа
пальцы
на
кнопках,
Making
crazy,
crazy,
crazy
beneath
the
burning
sun,
Сходить
с
ума,
с
ума,
с
ума
под
палящим
солнцем,
Trading
heaven
for
a
living
in
the
palace
of
the
old.
Меняя
рай
на
жизнь
во
дворце
старины.
Just
know,
never
know,
just
know,
never
know,
just
never
really
know
Просто
знать,
никогда
не
знать,
просто
знать,
никогда
не
знать,
просто
никогда
по-настоящему
не
знать
When
we're
gonna
come
back.
Когда
мы
вернемся.
All
of
my
friends
could
come
around,
Все
мои
друзья
могли
бы
прийти,
And
I
never
really
worry
when
Christmas
comes,
И
я
никогда
по-настоящему
не
волнуюсь,
когда
приходит
Рождество,
And
we'll
really
have
some
parties
and
we'll
really
tell
some
stories,
И
мы
устроим
вечеринки,
и
мы
расскажем
истории,
We're
so
crazy,
crazy,
crazy
beneath
the
burning
sun,
Мы
такие
безбашенные,
безбашенные,
безбашенные
под
палящим
солнцем,
Trading
heaven
for
a
living
when
your
future
is
as
good
as
sold,
Меняя
рай
на
жизнь,
когда
твое
будущее
уже
продано,
Trading
heaven
for
a
living
when
we'll
never,
never,
never
grow
old.
Меняя
рай
на
жизнь,
когда
мы
никогда,
никогда,
никогда
не
состаримся.
He
doesn't
know,
doesn't
really
know,
Он
не
знает,
не
знает
по-настоящему,
Doesn't
ever
really
know,
you
never
really
know,
Никогда
по-настоящему
не
знает,
ты
никогда
по-настоящему
не
знаешь,
When
he's
going
to
turn
back.
Когда
он
вернется.
I
wanna
live,
in
a
garden
city.
Я
хочу
жить
в
городе-саду.
I
wanna
live,
in
a
garden
city.
Я
хочу
жить
в
городе-саду.
I
wanna
live
in
a
garden
city,
Я
хочу
жить
в
городе-саду,
I
wanna
live
in
a
garden
city.
Я
хочу
жить
в
городе-саду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orchestral Manoeuvres In The Dark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.