Orchestral Manoeuvres In the Dark - No Man's Land - перевод текста песни на немецкий

No Man's Land - Orchestral Manoeuvres In the Darkперевод на немецкий




No Man's Land
Niemandsland
Nobody asked you to be what you are,
Niemand hat dich gebeten, zu sein, was du bist,
Nobody told you to go quite so far,
Niemand hat dir gesagt, so weit zu gehen,
Sometimes they need more then you have to give.
Manchmal brauchen sie mehr, als du zu geben hast.
Everyone demands the ultimate gift
Jeder fordert das ultimative Geschenk
And each fragile moment of every long day
Und jeden zerbrechlichen Moment jedes langen Tages
You're frightened of failure in each word you say
Fürchtest du das Scheitern bei jedem Wort, das du sagst
Your wives and your children
Deine Frauen und deine Kinder
Family and friends will persecute you for each small accident
Familie und Freunde werden dich für jeden kleinen Fehler verfolgen
And nothing can save you, no one forgives, your were buried in
Und nichts kann dich retten, niemand vergibt, du wurdest begraben in
Envy the moment that you lived.
Neid in dem Moment, als du lebtest.
And running and hiding will do you no good
Und wegzulaufen und dich zu verstecken wird dir nichts nützen
Praying is wasted you misunderstood
Beten ist verschwendet, du hast missverstanden
That the rules of the game were the
Dass die Regeln des Spiels die waren, die
Ones that you laid all those long years ago
Du vor all den langen Jahren festgelegt hast
When you heedlessly played at the
Als du achtlos die
Role of creator from cradle till grave,
Rolle des Schöpfers von der Wiege bis zur Bahre spieltest,
So suffer in silence you will never be saved.
Also leide schweigend, du wirst niemals gerettet werden.
And all of the answers washed out on the sand
Und all die Antworten wurden an den Sand gespült
On a far distant shore of some unnamed dark land
An einer fernen Küste irgendeines namenlosen dunklen Landes
Where the science of reason cannot yet expand
Wo die Wissenschaft der Vernunft sich noch nicht ausbreiten kann
On the gospel of the martyrs, the nails in their hands,
Auf das Evangelium der Märtyrer, die Nägel in ihren Händen,
Crashing gracelessly forward through forward through debris of fate
Ungelenk vorwärtsstürzend durch die Trümmer des Schicksals
To the last bitter chapter the terminal gate
Zum letzten bitteren Kapitel, dem endgültigen Tor
The chains that you fashioned you strain just to stand
Die Ketten, die du geschmiedet hast, du müst dich anstrengen, nur um zu stehen
Stumbling slowly surely into your own no man's land
Langsam, aber sicher stolpernd in dein eigenes Niemandsland





Авторы: Andy Mccluskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.