Orchestral Manoeuvres In the Dark - No Man's Land - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orchestral Manoeuvres In the Dark - No Man's Land




No Man's Land
Ничья земля
Nobody asked you to be what you are,
Никто не просил тебя быть тем, кто ты есть,
Nobody told you to go quite so far,
Никто не велел тебе заходить так далеко,
Sometimes they need more then you have to give.
Иногда им нужно больше, чем ты можешь дать.
Everyone demands the ultimate gift
Каждый требует высшего дара,
And each fragile moment of every long day
И в каждое хрупкое мгновение каждого долгого дня
You're frightened of failure in each word you say
Ты боишься неудачи в каждом своем слове
Your wives and your children
Твои жены и дети,
Family and friends will persecute you for each small accident
Семья и друзья будут преследовать тебя за каждую мелкую оплошность,
And nothing can save you, no one forgives, your were buried in
И ничто не может спасти тебя, никто не прощает, ты был погребен в
Envy the moment that you lived.
Зависти в тот самый момент, когда жил.
And running and hiding will do you no good
И бегство и укрывательство не принесут тебе добра,
Praying is wasted you misunderstood
Молитвы бесполезны, ты не понял,
That the rules of the game were the
Что правила игры были
Ones that you laid all those long years ago
Теми, что ты установил много лет назад,
When you heedlessly played at the
Когда ты бездумно играл
Role of creator from cradle till grave,
Роль творца от колыбели до могилы,
So suffer in silence you will never be saved.
Так что страдай молча, ты никогда не будешь спасен.
And all of the answers washed out on the sand
И все ответы смыло песком
On a far distant shore of some unnamed dark land
На далеком берегу какой-то безымянной темной земли,
Where the science of reason cannot yet expand
Где наука разума еще не может распространиться
On the gospel of the martyrs, the nails in their hands,
На евангелие мучеников, гвозди в их руках,
Crashing gracelessly forward through forward through debris of fate
Беспомощно падая вперед сквозь обломки судьбы,
To the last bitter chapter the terminal gate
К последней горькой главе, к конечным вратам.
The chains that you fashioned you strain just to stand
Цепи, что ты сам сковал, ты напрягаешь, чтобы просто стоять,
Stumbling slowly surely into your own no man's land
Спотыкаясь медленно, но верно, на своей ничьей земле.





Авторы: Andy Mccluskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.