Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pandora's Box
Ящик Пандоры
Born
in
Kansas
on
an
ordinary
plain
Рожденная
в
Канзасе,
на
обычной
равнине
Ran
to
New
York
but
ran
away
from
fame
Бежала
в
Нью-Йорк,
но
бежала
от
славы
Only
seventeen
when
all
your
dreams
came
true
Всего
семнадцать,
когда
все
твои
мечты
сбылись
But
all
you
wanted
was
someone
to
undress
you
Но
всё,
чего
ты
хотела,
это
чтобы
кто-то
тебя
раздел
And
all
the
stars
you
kissed
could
never
ease
the
pain
И
все
звезды,
которые
ты
целовала,
не
могли
облегчить
боль
Still
the
grace
remains,
the
face
has
changed
Грация
осталась,
лицо
изменилось
And
you're
still
the
same
А
ты
все
та
же
And
it's
a
long,
long
way
from
where
you
want
to
be
И
это
долгий,
долгий
путь
от
того
места,
где
ты
хочешь
быть
Well,
it's
a
long,
long
road
and
you're
too
blind
to
see
Это
долгая,
долгая
дорога,
и
ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть
Frame
of
silence
of
an
innocence
divine
Рамка
молчания
божественной
невинности
Is
a
dangerous
creation
when
you
fail
the
test
of
time
Опасное
творение,
когда
ты
не
выдерживаешь
испытания
временем
And
all
the
photographs
of
ghosts
of
long
ago
И
все
фотографии
призраков
давних
времен
Still
they
hurt
you
so,
won't
let
you
go
Они
всё
ещё
ранят
тебя,
не
отпускают
And
you
still
don't
know
А
ты
всё
ещё
не
знаешь
And
it's
a
long,
long
way
from
where
you
want
to
be
И
это
долгий,
долгий
путь
от
того
места,
где
ты
хочешь
быть
Well,
it's
a
long,
long
road
and
you're
too
blind
to
see
Это
долгая,
долгая
дорога,
и
ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть
When
you
look
around
yourself
now
Когда
ты
смотришь
на
себя
сейчас
Do
you
recognize
the
girl?
Узнаешь
ли
ты
ту
девушку?
The
one
who
broke
a
thousand
hearts
Ту,
что
разбила
тысячу
сердец
Terrified
the
world
Ту,
что
напугала
весь
мир
And
all
the
stars
you
kissed
could
never
ease
the
pain
И
все
звезды,
которые
ты
целовала,
не
могли
облегчить
боль
Lift
the
face
has
changed,
the
grace
remains
Лицо
изменилось,
грация
осталась
And
you're
still
the
same
А
ты
все
та
же
And
it's
a
long,
long
way
from
where
you
want
to
be
И
это
долгий,
долгий
путь
от
того
места,
где
ты
хочешь
быть
Well,
it's
a
long,
long
road
and
you're
too
blind
to
see
Это
долгая,
долгая
дорога,
и
ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть
And
it's
a
long,
long
way
from
where
you
want
to
be
И
это
долгий,
долгий
путь
от
того
места,
где
ты
хочешь
быть
Well,
it's
a
long,
long
road
and
you're
too
blind
to
see
Это
долгая,
долгая
дорога,
и
ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть
And
it's
a
long,
long
way
from
where
you
want
to
be
И
это
долгий,
долгий
путь
от
того
места,
где
ты
хочешь
быть
Well,
it's
a
long,
long
road
and
you're
too
blind
to
see
Это
долгая,
долгая
дорога,
и
ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть
And
it's
a
long,
long
way
И
это
долгий,
долгий
путь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MCCLUSKEY GEORGE ANDREW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.