Orchestral Manoeuvres In the Dark - Walking On the Milky Way - перевод текста песни на русский

Walking On the Milky Way - Orchestral Manoeuvres In the Darkперевод на русский




Walking On the Milky Way
Прогулка по Млечному Пути
When I was only seventeen
Когда мне было всего семнадцать,
My head was full of brilliant dreams
Моя голова была полна блестящих мечтаний.
My heart would call and I would gladly go
Моё сердце звало, и я с радостью шёл.
At twenty one the world was mine
В двадцать один мир был моим,
And I was yours and you're divine
И я был твоим, а ты божественна.
And nothing else would matter to us so
И ничто другое не имело для нас значения.
I don't believe in destiny
Я не верю в судьбу,
I don't believe in love
Я не верю в любовь,
I don't believe that anything will ever be enough...
Я не верю, что что-либо когда-нибудь будет достаточно...
Man you should have seen us
Дорогая, ты бы видела нас
On the way to Venus
На пути к Венере,
Walking on the Milky Way
Гуляющими по Млечному Пути.
It was quite a day hey hey...
Это был отличный денёк, эй-эй...
Walking on the big stuff
Шагая по большому,
Acting like we're real tough
Ведя себя так, будто мы крутые.
Baby we were on our way
Детка, мы были на пути,
So what do you say hey hey.
Так что скажешь, эй-эй?
As time goes by
Со временем,
Reality destroys your hope and dignity
Реальность разрушает твою надежду и достоинство.
There's nothing left but shadows on the wall
Не осталось ничего, кроме теней на стене.
But just remember who you are
Но просто помни, кто ты
And where you've been you've come so far
И где ты был, ты прошел такой путь.
And never ever let them see you fall
И никогда не позволяй им видеть, как ты падаешь.
I don't believe in miracles
Я не верю в чудеса,
I don't believe in truth
Я не верю в правду,
I don't believe that anything can recreate your youth
Я не верю, что что-либо может вернуть твою молодость.
Man you should have seen us
Дорогая, ты бы видела нас
On the way to Venus
На пути к Венере,
Walking on the Milky Way
Гуляющими по Млечному Пути.
It was quite a day hey hey...
Это был отличный денёк, эй-эй...
Walking on the big stuff
Шагая по большому,
Acting like we're real tough
Ведя себя так, будто мы крутые.
Baby we were on our way
Детка, мы были на пути,
So what do you say hey hey
Так что скажешь, эй-эй?
Walking on the Milky Way...
Гуляющими по Млечному Пути...
Man you should have seen us
Дорогая, ты бы видела нас
On the way to Venus
На пути к Венере,
Walking on the Milky Way
Гуляющими по Млечному Пути.
It was quite a day hey hey...
Это был отличный денёк, эй-эй...
Walking on the big stuff
Шагая по большому,
Acting like we're real tough
Ведя себя так, будто мы крутые.
Baby we were on our way
Детка, мы были на пути,
So what do you say hey hey
Так что скажешь, эй-эй?
Man you should have seen us
Дорогая, ты бы видела нас
We were on our way to Venus...
Мы были на пути к Венере...





Авторы: Andrew Mccluskey, Keith Small, Nigel Ipinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.