Orchestrate96 - Seven Figures - перевод текста песни на немецкий

Seven Figures - Orchestrate96перевод на немецкий




Seven Figures
Sieben Stellen
I'm an outcast
Ich bin ein Außenseiter
Post a pic make 'em think that he got mad cash
Poste ein Bild, lass sie denken, er hat 'nen Haufen Cash
Put me in they thoughts they don't know I'm a abstract
Bring mich in ihre Gedanken, sie wissen nicht, dass ich abstrakt bin
Money on my mind always asking where the cash at
Geld im Kopf, frage immer, wo das Cash ist
Put in work from dusk till dawn
Arbeite hart von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Haters mad because I done fucked them up
Hater sind sauer, weil ich sie fertig gemacht habe
I said it, done
Ich sagte es, erledigt
The pact that I've made is strong
Der Pakt, den ich geschlossen habe, ist stark
Like I ain't 'bout to lose sleep while I make this song
Als ob ich keinen Schlaf verlieren würde, während ich diesen Song mache
I'm disrespectful
Ich bin respektlos
Really tryna take it to that level
Versuche wirklich, es auf dieses Level zu bringen
I'm really tryna do it I'm a rebel
Ich versuche es wirklich, ich bin ein Rebell
I really signed a deal under table
Ich habe wirklich einen Deal unter dem Tisch unterschrieben
My feelings hanging tighter than a cable
Meine Gefühle hängen fester als ein Kabel
The whip packing the horses like a stable
Der Wagen packt die Pferde wie ein Stall
Smoke a player he a gas he on propene
Rauche einen Spieler, er ist ein Gas, er ist auf Propen
Make him slur, he a pack he on codeine
Bring ihn zum Lallen, er ist ein Pack, er ist auf Codein
I really hit 'em back to back to back to back
Ich habe sie wirklich Schlag auf Schlag getroffen
Like Drizzy Draco niggas can't act like they don't know me
Wie Drizzy Draco, Niggas können nicht so tun, als ob sie mich nicht kennen
Money in my pocket like a swiss blade
Geld in meiner Tasche wie ein Schweizer Messer
Been looking for this money since like sixth grade
Suche nach diesem Geld seit der sechsten Klasse
Working hard keep my feelings in check
Arbeite hart, halte meine Gefühle im Zaum
Y'all feeling impressed
Ihr fühlt euch beeindruckt
That's how all this money always been made
So wurde all dieses Geld immer gemacht
If money talks baby (maybe) tell me what my wrist say
Wenn Geld spricht, Baby (vielleicht), sag mir, was mein Handgelenk sagt
It ain't really make a difference with the shits made
Es macht wirklich keinen Unterschied mit dem gemachten Mist
Hustle hard
Hustle hart
The rent paid
Die Miete ist bezahlt
The plan laid
Der Plan steht
A rampage
Ein Amoklauf
Run up this money till my old age
Renne diesem Geld hinterher bis ins hohe Alter
Cause everything getting bigger
Denn alles wird größer
The sack getting thicker
Der Sack wird dicker
Wrist too cold cause this ice make me sicker
Handgelenk zu kalt, weil dieses Eis mich kränker macht
If life get tough might down all this liquor
Wenn das Leben hart wird, könnte ich all diesen Schnaps runterkippen
Cause I can't stop till I make seven figures
Denn ich kann nicht aufhören, bis ich sieben Stellen verdiene
Fans getting bigger
Fans werden größer
The sack getting thicker
Der Sack wird dicker
Wrist too cold cause this ice make me sicker
Handgelenk zu kalt, weil dieses Eis mich kränker macht
If life get tough might just down all this liquor
Wenn das Leben hart wird, kippe ich vielleicht einfach all diesen Schnaps runter
Cause I can't stop till I make seven figures
Denn ich kann nicht aufhören, bis ich sieben Stellen verdiene
Work two jobs she's can't really understand it
Arbeitet in zwei Jobs, sie kann es wirklich nicht verstehen
I put in the work it's critical call paramedic
Ich stecke die Arbeit rein, es ist kritisch, rufe den Sanitäter
These lyrics are sweet not typical this diabetic
Diese Texte sind süß, nicht typisch, dieser Diabetiker
Hustle in my blood ask pops this is genetic
Hustle in meinem Blut, frag Papa, das ist genetisch
Spend six months on a song cause I'm down like that
Verbringe sechs Monate mit einem Song, weil ich so drauf bin
Give me room I'm hot I don't play like that
Gib mir Raum, ich bin heiß, ich spiele nicht so
Get burned or get touched leave a mark like that
Werde verbrannt oder berührt, hinterlasse eine solche Spur
I put one fifty on a dash I pack heat like that
Ich lege hundertfünfzig auf den Tacho, ich packe Hitze ein, so ist das
Out here in the city
Hier draußen in der Stadt
Hoping they don't see me
Hoffe, dass sie mich nicht sehen
Got money on my mind 'round my like a beanie
Habe Geld im Kopf, um mich herum wie eine Mütze
I don' took a loss rob it off I'm a genie
Ich habe einen Verlust erlitten, raube es aus, ich bin ein Genie
My girl she a 10 cut her off she too needy
Mein Mädchen, sie ist eine 10, ich habe sie abserviert, sie ist zu bedürftig
Got big plans, I kinda thought this would be easy
Habe große Pläne, ich dachte irgendwie, das wäre einfach
I'm working if you see me better hope that I ain't busy
Ich arbeite, wenn du mich siehst, hoffe besser, dass ich nicht beschäftigt bin
My life a movie busy making money off a hobby
Mein Leben ist ein Film, bin beschäftigt, Geld mit einem Hobby zu verdienen
Sell water to a sink if it was me it was thirsty
Verkaufe Wasser an ein Waschbecken, wenn ich es wäre, wäre es durstig
Got tough songs that I can't drop
Habe harte Songs, die ich nicht veröffentlichen kann
But it's 2022 so I can't stop
Aber es ist 2022, also kann ich nicht aufhören
Go to work at the stud. till my pen drop
Gehe zur Arbeit im Studio, bis mein Stift fällt
I bring the track and the verse to your head top
Ich bringe den Track und den Vers zu deinem Kopf
Baby told me go hard David non-stop
Baby sagte mir, gib alles, David, hör nicht auf
All day running racks from the ground up
Den ganzen Tag Racks vom Boden auf rennen
I feel the heat cause the pressure make you loss touch
Ich spüre die Hitze, weil der Druck dich die Berührung verlieren lässt
I'm dropping single to an album till that one pop
Ich droppe eine Single zu einem Album, bis die eine einschlägt
Shit, I can't stop
Scheiße, ich kann nicht aufhören
Cause everything getting bigger
Denn alles wird größer
The sack getting thicker
Der Sack wird dicker
Wrist too cold cause this ice make me sicker
Handgelenk zu kalt, weil dieses Eis mich kränker macht
If life get tough might down all this liquor
Wenn das Leben hart wird, könnte ich all diesen Schnaps runterkippen
Cause I can't stop till I make seven figures
Denn ich kann nicht aufhören, bis ich sieben Stellen verdiene
Fans getting bigger
Fans werden größer
The sack getting thicker
Der Sack wird dicker
Wrist too cold cause this ice make me sicker
Handgelenk zu kalt, weil dieses Eis mich kränker macht
If life get tough might just down all this liquor
Wenn das Leben hart wird, kippe ich vielleicht einfach all diesen Schnaps runter
Cause I can't stop till I make seven figures
Denn ich kann nicht aufhören, bis ich sieben Stellen verdiene





Авторы: Utomwen Irabor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.