Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Wally: Ebben? Ne andrò lontana (Featured in "Diva")
La Wally: Ebben? Ich werde weit fortgehen (Bekannt aus „Diva“)
Ebben!
Ne
andrò
lontana
Wohlan!
Ich
werde
weit
fortgehen
Come
va
l'eco
della
pia
campana,
Wie
das
Echo
der
frommen
Glocke
hallt,
Là
fra
la
neve
bianca;
Dorthin,
in
den
weißen
Schnee;
Là
fra
le
nubi
d'or;
Dorthin,
in
die
goldenen
Wolken;
Laddóve
la
speranza,
la
speranza
Dorthin,
wo
die
Hoffnung,
die
Hoffnung
È
rimpianto,
è
rimpianto,
è
dolor!
Bedauern
ist,
Bedauern
ist,
Schmerz
ist!
O
della
madre
mia
casa
gioconda
O,
fröhliches
Haus
meiner
Mutter
La
Wally
ne
andrà
da
te,
da
te!
Wally
wird
von
dir
fortgehen,
von
dir!
Lontana
assai,
e
forse
a
te,
Sehr
weit
fort,
und
vielleicht
zu
dir,
E
forse
a
te,
non
farà
mai
più
ritorno,
Und
vielleicht
zu
dir,
werde
ich
niemals
mehr
zurückkehren,
Nè
più
la
rivedrai!
Mai
più,
mai
più!
Noch
wirst
du
mich
wiedersehen!
Nie
mehr,
nie
mehr!
Ne
andrò
sola
e
lontana,
Ich
werde
allein
und
fern
gehen,
Là,
fra
la
neve
bianca,
n'andrò,
Dorthin,
in
den
weißen
Schnee,
werde
ich
gehen,
N'andrò
sola
e
lontana
Ich
werde
allein
und
fern
gehen
E
fra
le
nubi
d'or!
Und
in
die
goldenen
Wolken!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.