Orchi - Kaldırımlar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orchi - Kaldırımlar




Kaldırımlar
Sidewalks
Dalga dalga saçlarını düşünürken dalgalara düştüm
I fell into the waves while thinking about your wavy hair
Serseri yüreğimle yenilmişim aşka
With my rogue heart I am defeated in love
Sonra tüm hayran olduğum şairlere küstüm
Then I got mad at all the poets I admire
Çünkü ben şiir ezberlemem gözlerinden başka
Because I don't memorize poems except your eyes
Yıka gelip annem gibi suça batan ellerimi
Wash my hands that are sinking in sin, like my mother
Senin için yakacağım gençliğimin son demini
For you, I will burn the last breath of my youth
Bi′ gün kahpe hayat karartırsa gökyüzünü
If one day life darkens the sky
Devirirsin hayatıma ışık saçan gözlerini
You will turn your eyes that illuminate my life
Bak hala ayaktayım unutmadım sözlerini
Look, I'm still standing, I haven't forgotten your words
Anksiyete başlangıcı yordu beni
The onset of anxiety tired me
Özverimi kaybetmemi istiyorlar
They want me to lose my dedication
Şu mahkeme duvarından halliceyim yüzüm beton
I'm like this courthouse wall, my face is concrete
Çekiyorken özlemini bir sigara gibi
While drawing your longing like a cigarette
Sanki tüm ciğerim senle dolu
As if my whole lungs are filled with you
senden öncesi yok gеçmişim hepten defolu
And there is nothing before you, my past is completely faulty
Kulaklarıma söyledi herkes serseri türküsünü
Everyone whispered a rogue song in my ears
Ne zaman sıkıldıysam kaçıyordum hep defolup
Whenever I was bored, I always ran away defected
Sokaklarına, karanlık korkutmuyor beni
To the streets, darkness doesn't scare me
Tek isteğim zor hayatta tutmak ellerini derken
My only wish is to hold your hands in a difficult life, saying
S*ktir etmişim çoktan dünlerimi zaten yaşamayı unutmuşum gençlik günlerimi
I've already fucked my yesterdays, I've already forgotten to live my youth
Hatrı var benle aynı yolda yürümeye korkanların
Do those who were afraid to walk the same path with me remember?
Artık delik deşik organlarım
My organs are now riddled with holes
Üşümekten gına geldi sonra bütün yorganları yaktım (yaktım)
I was tired of being cold, then I burned all the blankets (burned)
Beni görürsen ordan tanı
You'll recognize me if you see me there
Düşeş atsam yek geliyor zanı çocukluğum pis içinde adım sabıkalı
If I fall, I get a bad reputation, my childhood is dirty, my name is criminal
Gözlerimin en içinde bi' parıltı kalır ama
There is a sparkle in the depths of my eyes, but
Bu o kadar çelimsiz ki herkesten utanır
It is so fragile that it is ashamed of everyone
Tüm çareler usanır benliğim sınanır
All remedies are exhausted, my essence is tested
Geçmişimi unutmakta ısrarcıyım canım
I'm insistent on forgetting my past, honey
Hayallerim düşer cebimden bi′ anda bozuklarım gibi
My dreams fall out of my pocket like my change
Şimdi toparlamak zor bu yolda kırıklıklarımı
Now it's hard to gather my brokenness on this road
En başından beri yok huzur
There is no peace from the beginning
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
This life is pushing me to the sidewalks, the road is long
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
En başından beri yok huzur
There is no peace from the beginning
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
This life is pushing me to the sidewalks, the road is long
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Hayat iter kaldırımlara kalkıp anlat onlara
Life pushes you to the sidewalks, get up and tell them
Ne pislik içindesin öyle bak ve gül yarınlara
How dirty you are, look and smile for tomorrow
Kaçırır tüm keyfini katettiğin yol uzun
It misses all the pleasure of the long road you've traveled
Şimdiden yoruldum onca yük taşıyor omuzum
I'm already tired, my shoulder is carrying so much weight
Bırak birazcık soluklanayım şuranda
Let me catch my breath for a bit here
Bir ışık varmış gibi umutlanayım nasılsa
Let me hope as if there is a light
Kollarım Çürük bedenim yorgun ve bitap
My arms are rotten, my body is tired and finished
Açma işte bu kara kaplı yasaklı bi' kitap
Don't open this black-covered forbidden book
Eski günleri yad ederken şişe feryad ederken
Remembering the old days while the bottle cries
Zamanda hızlıymış meğer geçince anlamışız
We realized that time was fast
Delice geçen gençliği süzerken hamlamışız
We were immature while watching our crazy youth
Hayat derin bir okyanus, yüzerken anlamışız
Life is a deep ocean, we understood while swimming
Yoruldu artık kollarım boğulcam anla beni
My arms are tired now, I'm gonna drown, understand me
Bir kulaç daha atsam yener miyim dalgaları
If I take one more stroke, will I defeat the waves?
Geçirdi dişlerini kader sırtıma kan izleri
Fate passed its teeth, blood marks on my back
Peşimde yüzbinlerce kahpe köpek balıkları
Hundreds of thousands of bastard sharks behind me
Şimdi yüz bu dert denizinde
Now face is in this sea of trouble
Peşine bak bakalım kim yüzüyor artık izinde
Let's see who is swimming in the footsteps now
Kaçtığım tüm pişmanlıklar kendi yüzünde
All the regrets I ran away from are on your face
Yosunlar dolanmış ayaklarıma artık izin ver yoruldum
Seaweeds are wrapped around my feet, let me go, I'm tired
Paparadan eskimiş bi' sesim var
I have a voice that is worn out from Papara
Boş cebimde resim, resmin arkasında isim
In my empty pocket, a picture, behind the picture is a name
Annem çekiştiriyor, kolumdan diyor ki nerdesin?
My mother is pulling me by the arm, saying where are you?
İstemedim kimsenin bilmesini
I didn't want anyone to know
En başından beri yok huzur
There is no peace from the beginning
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
This life is pushing me to the sidewalks, the road is long
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
En başından beri yok huzur
There is no peace from the beginning
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
This life is pushing me to the sidewalks, the road is long
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
En başından beri yok huzur
There is no peace from the beginning
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
This life is pushing me to the sidewalks, the road is long
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
En başından beri yok huzur
There is no peace from the beginning
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
This life is pushing me to the sidewalks, the road is long
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them
Kalk anlat onlara
Get up and tell them





Авторы: Orçun Tekkılıç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.