Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şehirler
istasyonlar
Cities
stations
Duman
var,
istasyon
var
There
is
smoke,
there
is
a
station
Sıkıntı
kıstaslanmaz
yok
There
is
no
shortage
of
troubles
Bilirsin
ıspatlarlar
You
know,
they
prove
Zulam
bak
amirlerden
çok
Look
at
my
stash,
more
than
the
supervisors
Yaramsa
memurlardan
My
wound
is
from
the
officers
Kanından
anlayacaklarsa
If
they
will
understand
from
your
blood
Kaçarsın
imzalardan
You
run
away
from
signatures
Koş
yakala
hızılı
kaçanları
caddeler
boyunca
ışıklı
arabadan
Run
and
catch
the
fast
fugitives
from
the
illuminated
car
along
the
streets
Suçu
kokluyorlar,
bu
tehlikeli
emin
ol
milyonca
piranadan
They
smell
crime,
it's
dangerous,
I
assure
you,
from
a
million
piranhas
Sıyrılır
bir
aradan
yolu
bulanlar,
sebebi
basit
hatan
Those
who
find
a
way
through
a
Decrepit
break,
the
reason
is
your
simple
mistake
İntikam
yakın,
tutuklu
değilim,
ötenler
geçirir
panik
atak
Revenge
is
near,
I'm
not
under
arrest,
those
who
sing
have
panic
attacks
İçerler
her
gece
vitamin
gibi
bu
çocuklar
avuçça
ritalinleri
They
drink
ritalin
like
vitamins
every
night,
these
children
palm
Odaktayım,
sallanıyor
gözüm
vurdukça,
sanki
bir
gitarın
teli
I'm
in
focus,
it's
swinging
as
my
eye
hits,
it's
like
the
string
of
a
guitar
İçerler
her
gece
vitamin
gibi
bu
çocuklar
avuçça
ritalinleri
They
drink
ritalin
like
vitamins
every
night,
these
children
palm
O
dakka
ateşli
yollar
Those
hot
roads
in
dhaka
Dumanlar,
istasyonlar
Fumes,
stations
İyi
ya
da
kötü
koşuyoruz
peşine
Good
or
bad,
we're
running
after
you
Bakabilir
misin
gözlerimin
içine?
Can
you
look
into
my
eyes?
Dolar
cebin
Your
dollar
pocket
Mücadele
her
gün
durmadan,
çık
yokuşları
dostum
yılmadan
Mücadele
her
gün
durmadan,
çık
yokuşları
dostum
yılmadan
Payday,
payday
Payday,
payday
Time
is
out
for
all
payday
Time
is
out
for
all
payday
Payday,
payday
Payday,
payday
Time
is
out
for
all
payday
Time
is
out
for
all
payday
Payday,
payday
Payday,
payday
Time
is
out
for
all
payday
Time
is
out
for
all
payday
Payday,
payday
Payday,
payday
Time
is
out
for
all
payday
Time
is
out
for
all
payday
Ödeyeceğim
tek
payday
kira
Ödeyeceğim
tek
payday
kira
Kafam
yüksekte
mayday,
birayla
raks
edip
elimde
AK
My
head
is
held
high
mayday,
I'm
drunk
with
beer
and
WHITE
in
my
hand
Zira
ateşler,
konuşma
gay
gay
bidaha
Because
fires,
don't
talk
gay
gay
bidaha
Payday,
payday
Payday,
payday
Time
is
out
for
all
payday
Time
is
out
for
all
payday
Payday,
payday
Payday,
payday
Time
is
out
for
all
payday
Time
is
out
for
all
payday
Yine
tüm
belalar
başıma
All
the
troubles
are
happening
to
me
again
Duam
hapiste
gardaşıma
My
prayer
to
my
friend
in
prison
Söz
vermişim
her
bir
sıkıntıma
I
promised
every
single
one
of
my
troubles
Acıma,
acıma,
acıma
Pity,
pity,
pity
Mahlemin
kaldırım
taşına
To
the
paving
stone
of
Mahlem
Yaşantıma
ve
de
yaşıma
My
life
and
my
age
Hepsine
sözler
vermişim
I
made
promises
to
all
of
them
Acıma,
acıma,
acıma
Pity,
pity,
pity
Şişeler
ringo
ringo
Bottles
of
ringo
ringo
Başına
ya
da
kaşına
On
the
head
or
on
the
eyebrow
Hiç
farketmez
It
doesn't
matter
Harbici
gang
denk
gelirse
affetmez
If
the
real
gang
comes
across,
he
will
not
forgive
Koştuğum
eğreti
yollar
The
makeshift
paths
I've
been
running
Ciğerlerim
hep
beni
zorlar
My
lungs
are
always
pushing
me
Kuzenler
kızarlar
Cousins
get
angry
Dumanlar,
istasyonlar
Fumes,
stations
Polisler
haz
etmez
hiçbirimizden
The
Juniors
don't
like
any
of
us.
İstiyorlar
beni
kulisten
almak
They
want
to
pick
me
up
backstage
Biraz
zor
A
little
difficult
Şu
pistten
kurtulabilmek
dert
It's
a
problem
to
get
rid
of
this
track
Trapten
hayır
yok
Trapten
no,
there
is
no
Beni
istemiyorlar
pastadan
pay
kapan
hiç
bi'
rapçi
They
don't
want
me,
no
rapper
who
grabs
a
share
of
the
cake
Çekilmem,
biraz
zor
I
won't
withdraw,
it's
a
little
difficult
Seversin,
bu
olmaz
If
you
like,
this
will
not
happen
Sorun
yok,
denersin
It's
okay,
you'll
try
Çetenle
ya
da
teke
tek
len
With
your
gang
or
one-on-one
len
Giyersin
eksik
etek
You
wear
a
missing
skirt
Karanlık
işler
nigga
Dark
deeds
nigga
Bi'
serseri
şişler
nigga
Two'
punk
skewers
nigga
Ağzına
namluyu
uzatıp
soracaklar
They
will
put
the
barrel
in
your
mouth
and
ask
Nerde
altın
dişler
nigga?
Where
are
the
gold
teeth
nigga?
Çünkü
bu
yoksulluk
kuruyor
adamı
gösteriş
yapan
tüm
heriflere
Because
this
poverty
is
building
up
to
all
the
guys
who
are
showing
off
Kirayı
ödemek
için
yırtınırken
para
saçan
beyaz
zencilere
To
the
white
negroes
who
scatter
money
while
they
are
trying
to
pay
the
rent
Süslü
ve
saçma
tüm
kötü
şarkıları
milyon
kez
tıklayan
kerizlere
To
the
assholes
who
click
on
all
the
fancy
and
ridiculous
bad
songs
a
million
times
Her
kimsen,
ayarım
senle
biladerine
Whoever
you
are,
I'll
arrange
biladere
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orçun Tekkılıç
Альбом
PayDay
дата релиза
12-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.