Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şehirler
istasyonlar
Города,
вокзалы
Duman
var,
istasyon
var
Дым
столбом,
и
снова
вокзал
Sıkıntı
kıstaslanmaz
yok
Беда
не
измеряется,
нет
Bilirsin
ıspatlarlar
Ты
же
знаешь,
её
докажут,
детка
Zulam
bak
amirlerden
çok
Стукачей,
глянь,
больше,
чем
начальства
Yaramsa
memurlardan
Если
поднялся
выше
ментов
Kanından
anlayacaklarsa
Если
просекут
по
твоей
крови
Kaçarsın
imzalardan
Сбежишь
от
их
бумаг,
милый
Koş
yakala
hızılı
kaçanları
caddeler
boyunca
ışıklı
arabadan
Лови,
хватай
бегущих
по
улицам,
мигалки,
погоня
Suçu
kokluyorlar,
bu
tehlikeli
emin
ol
milyonca
piranadan
Чуют
куш,
это
опасно,
поверь,
как
миллион
пираний
Sıyrılır
bir
aradan
yolu
bulanlar,
sebebi
basit
hatan
Уйдут,
найдут
лазейку,
причина
проста
– твоя
ошибка
İntikam
yakın,
tutuklu
değilim,
ötenler
geçirir
panik
atak
Расплата
близко,
я
не
в
клетке,
а
у
них
паническая
атака
İçerler
her
gece
vitamin
gibi
bu
çocuklar
avuçça
ritalinleri
Глотают
горстями
риталин,
как
витамины
Odaktayım,
sallanıyor
gözüm
vurdukça,
sanki
bir
gitarın
teli
Я
в
фокусе,
но
глаза
бегают,
как
струна
на
гитаре
İçerler
her
gece
vitamin
gibi
bu
çocuklar
avuçça
ritalinleri
Глотают
горстями
риталин,
как
витамины
O
dakka
ateşli
yollar
В
тот
же
миг
– огненные
трассы
Dumanlar,
istasyonlar
Дым
коромыслом,
и
снова
вокзалы
İyi
ya
da
kötü
koşuyoruz
peşine
Хорошо
ли,
плохо
ли,
но
мы
бежим
за
добычей
Bakabilir
misin
gözlerimin
içine?
Сможешь
ли
ты
заглянуть
в
мои
глаза?
Akar
nakit
Наличка
течет
рекой
Dolar
cebin
Карманы
полны
баксов
Dolar
vakit
Время
– деньги,
сладкий
Mücadele
her
gün
durmadan,
çık
yokuşları
dostum
yılmadan
Борьба
каждый
день,
не
останавливаясь,
взбирайся
в
гору,
не
сдавайся
Payday,
payday
Получка,
получка
Time
is
out
for
all
payday
Время
вышло,
получка
для
всех
Payday,
payday
Получка,
получка
Time
is
out
for
all
payday
Время
вышло,
получка
для
всех
Payday,
payday
Получка,
получка
Time
is
out
for
all
payday
Время
вышло,
получка
для
всех
Payday,
payday
Получка,
получка
Time
is
out
for
all
payday
Время
вышло,
получка
для
всех
Ödeyeceğim
tek
payday
kira
Единственный
payday,
который
я
плачу
– это
аренда
Kafam
yüksekte
mayday,
birayla
raks
edip
elimde
AK
Голова
в
облаках,
mayday,
танцую
с
пивом
и
АК
Zira
ateşler,
konuşma
gay
gay
bidaha
Ибо
пламя,
не
говори
«гей»
больше
никогда
Payday,
payday
Получка,
получка
Time
is
out
for
all
payday
Время
вышло,
получка
для
всех
Payday,
payday
Получка,
получка
Time
is
out
for
all
payday
Время
вышло,
получка
для
всех
Yine
tüm
belalar
başıma
И
снова
все
беды
на
меня
Duam
hapiste
gardaşıma
Моя
молитва
о
братке
в
тюрьме
Söz
vermişim
her
bir
sıkıntıma
Я
дал
слово,
что
переживу
все
невзгоды
Acıma,
acıma,
acıma
Не
жалей,
не
жалей,
не
жалей
меня
Mahlemin
kaldırım
taşına
Брусчатке
моего
района
Yaşantıma
ve
de
yaşıma
Моей
жизни
и
моему
возрасту
Hepsine
sözler
vermişim
Я
дал
слово
всем
им
Acıma,
acıma,
acıma
Не
жалей,
не
жалей,
не
жалей
меня
Şişeler
ringo
ringo
Бутылки
летят
ринго-ринго
Başına
ya
da
kaşına
В
лоб
или
в
бровь
Hiç
farketmez
Без
разницы
Harbici
gang
denk
gelirse
affetmez
Банда
Харбиджи
не
прощает,
если
встретит
Koştuğum
eğreti
yollar
Кривые
дорожки,
по
которым
я
бегу
Ciğerlerim
hep
beni
zorlar
Мои
легкие
всегда
подводят
меня
Kuzenler
kızarlar
Братья
сердятся
Dumanlar,
istasyonlar
Дым
столбом,
и
снова
вокзалы
Polisler
haz
etmez
hiçbirimizden
Менты
не
потерпят
никого
из
нас
İstiyorlar
beni
kulisten
almak
Хотят
снять
меня
с
пьедестала
Biraz
zor
Немного
сложновато
Şu
pistten
kurtulabilmek
dert
Сбежать
с
этой
дорожки
– проблема
Trapten
hayır
yok
От
трапа
толку
нет
Beni
istemiyorlar
pastadan
pay
kapan
hiç
bi'
rapçi
Они
не
хотят,
чтобы
я
откусил
кусок
пирога,
как
и
любой
другой
рэпер
Çekilmem,
biraz
zor
Я
не
отступлю,
немного
сложно
Seversin,
bu
olmaz
Тебе
нравится,
но
так
не
будет
Sorun
yok,
denersin
Нет
проблем,
попробуй
Çetenle
ya
da
teke
tek
len
Со
своей
бандой
или
один
на
один
Giyersin
eksik
etek
Надень
покороче
юбку
Karanlık
işler
nigga
Темные
делишки,
нигга
Bi'
serseri
şişler
nigga
Один
бездельник
на
измене,
нигга
Ağzına
namluyu
uzatıp
soracaklar
Сунут
ствол
в
рот
и
спросят
Nerde
altın
dişler
nigga?
Где
золотые
зубы,
нигга?
Çünkü
bu
yoksulluk
kuruyor
adamı
gösteriş
yapan
tüm
heriflere
Потому
что
эта
бедность
сушит,
всем
этим
выпендрежным
типам
Kirayı
ödemek
için
yırtınırken
para
saçan
beyaz
zencilere
Белым
ниггерам,
разбрасывающимся
деньгами,
пока
я
пытаюсь
заплатить
за
квартиру
Süslü
ve
saçma
tüm
kötü
şarkıları
milyon
kez
tıklayan
kerizlere
Лохам,
которые
миллион
раз
кликают
на
эти
глянцевые
и
тупые
песни
Her
kimsen,
ayarım
senle
biladerine
Кто
бы
ты
ни
был,
мой
ответ
тебе
и
твоему
братку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orçun Tekkılıç
Альбом
PayDay
дата релиза
12-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.