Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Friend Of Mine
Мой дружок
He
called
himself
a
friend
of
mine
Он
называл
себя
моим
другом,
All
he
did
was
digging
in
the
dirt
А
всё,
что
делал
— копал
в
грязи.
He
called
himself
a
friend
all
the
time
Он
называл
себя
другом
постоянно,
I
didn′t
believe
in
any
word
Я
не
верил
ни
единому
слову.
All
of
the
lies
and
the
spite
you
believe
in
Вся
эта
ложь
и
злоба,
в
которую
ты
веришь,
Poisons
your
mind
makes
you
blind
for
the
true
relief
Отравляет
твой
разум,
ослепляет
тебя,
лишая
истинного
облегчения.
He
called
himself
a
man
of
the
mind
Он
называл
себя
умным
человеком,
All
he
did
was
waste
all
of
our
time
А
всё,
что
делал
— тратил
наше
время.
Truly
he
was
the
blindest
of
the
blind
Поистине
он
был
самым
слепым
из
слепых,
Another
sample
of
a
growing
kind
Ещё
один
образец
растущего
рода.
All
of
the
lies
and
the
spite
you
believe
in
Вся
эта
ложь
и
злоба,
в
которую
ты
веришь,
Poisons
your
mind
makes
you
blind
for
the
true
relief
Отравляет
твой
разум,
ослепляет
тебя,
лишая
истинного
облегчения.
And
as
he
fell
he
lordly
closes
his
eyes
И,
падая,
он
высокомерно
закрывает
глаза,
As
always
waiting
for
the
one
Как
всегда,
ожидая
кого-то,
Some
helping
hand
- a
friend
of
his
lies
Чьей-то
помощи
— друга
своей
лжи.
But
this
time
there
was
another
outcome
Но
на
этот
раз
всё
обернулось
иначе.
When
he
got
up
on
his
knees
again
Когда
он
снова
встал
на
колени,
Crying
for
help
like
a
little
child
Взывая
о
помощи,
словно
малое
дитя,
He
raised
his
head
and
took
around
Он
поднял
голову
и
осмотрелся,
Completely
alone
but
still
running
wild
Совершенно
один,
но
всё
ещё
безумствующий.
All
of
the
lies
and
the
spite
you
believe
in
Вся
эта
ложь
и
злоба,
в
которую
ты
веришь,
Poisons
your
mind
makes
you
blind
for
the
true
relief
Отравляет
твой
разум,
ослепляет
тебя,
лишая
истинного
облегчения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Levermann
Альбом
Vale
дата релиза
12-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.