Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fields of Sorrow (Live from the Studio)
Felder der Trauer (Live aus dem Studio)
Grains
of
sand
Sandkörner
Weak
and
blood
stained
Schwach
und
blutbefleckt
Trying
to
find
our
way
down
through
the
bottomless
hourglass
Versuchen,
unseren
Weg
durch
die
bodenlose
Sanduhr
zu
finden
The
board
is
down,
pieces
set
Das
Brett
ist
aufgebaut,
die
Figuren
gesetzt
Pawns
trying
to
reach
the
eighth
rank
Bauern,
die
versuchen,
die
achte
Reihe
zu
erreichen
Sacrificed
for
the
kings
and
queens
Geopfert
für
die
Könige
und
Königinnen
On
fields
of
sorrow
I
lost
the
love
of
my
life
Auf
Feldern
der
Trauer
verlor
ich
die
Liebe
meines
Lebens
I'm
standing
right
here
where
she
left
Ich
stehe
genau
hier,
wo
sie
ging
On
fields
of
sorrow
I
dug
a
grave
for
my
wife
Auf
Feldern
der
Trauer
grub
ich
ein
Grab
für
meine
Frau
I'm
standing
right
here
where
I
put
her
down
to
rest
Ich
stehe
genau
hier,
wo
ich
sie
zur
Ruhe
bettete
Wild
roses
in
the
wasteland
Wilde
Rosen
in
der
Einöde
Defying
the
desert
sun
Trotzen
der
Wüstensonne
Yet
thrown
into
the
grave
at
last
Doch
am
Ende
ins
Grab
geworfen
Memories
from
another
era
Erinnerungen
aus
einer
anderen
Zeit
We'll
be
Was
wir
sein
werden
Your
grace
and
gentle
nature
Deine
Anmut
und
sanfte
Natur
Long
forgotten
in
the
end
Am
Ende
längst
vergessen
On
fields
of
sorrow
I
lost
the
love
of
my
life
Auf
Feldern
der
Trauer
verlor
ich
die
Liebe
meines
Lebens
I'm
standing
right
here
where
she
left
Ich
stehe
genau
hier,
wo
sie
ging
On
fields
of
sorrow
I
dug
a
grave
for
my
wife
Auf
Feldern
der
Trauer
grub
ich
ein
Grab
für
meine
Frau
I'm
standing
right
here
where
I
put
her
down
to
rest
Ich
stehe
genau
hier,
wo
ich
sie
zur
Ruhe
bettete
On
fields
of
sorrow
the
soil
wants
blood
and
tears
Auf
Feldern
der
Trauer
verlangt
der
Boden
Blut
und
Tränen
On
fields
of
sorrow
these
minutes
feel
like
years
Auf
Feldern
der
Trauer
fühlen
sich
diese
Minuten
wie
Jahre
an
Will
you
remember
what
little
time
we
had
Wirst
du
dich
erinnern,
an
die
kurze
Zeit,
die
wir
hatten
Will
you
still
love
me
in
the
kingdom
of
the
dead
Wirst
du
mich
noch
lieben
im
Reich
der
Toten
On
fields
of
sorrow
I
lost
the
love
of
my
life
Auf
Feldern
der
Trauer
verlor
ich
die
Liebe
meines
Lebens
I'm
standing
right
here
where
she
left
Ich
stehe
genau
hier,
wo
sie
ging
On
fields
of
sorrow
I
dug
a
grave
for
my
wife
Auf
Feldern
der
Trauer
grub
ich
ein
Grab
für
meine
Frau
I'm
standing
right
here
where
I
put
her
down
to
rest
Ich
stehe
genau
hier,
wo
ich
sie
zur
Ruhe
bettete
On
fields
of
sorrow
the
soil
wants
blood
and
tears
Auf
Feldern
der
Trauer
verlangt
der
Boden
Blut
und
Tränen
On
fields
of
sorrow
these
minutes
feel
like
years
Auf
Feldern
der
Trauer
fühlen
sich
diese
Minuten
wie
Jahre
an
Will
you
remember
what
little
time
we
had
Wirst
du
dich
erinnern,
an
die
kurze
Zeit,
die
wir
hatten
Will
you
still
love
me
in
the
kingdom
of
the
dead
Wirst
du
mich
noch
lieben
im
Reich
der
Toten
Will
you
remember
what
little
time
we
had
Wirst
du
dich
erinnern,
an
die
kurze
Zeit,
die
wir
hatten
Will
you
still
love
me
when
I'm
dead
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
ich
tot
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Levermann, Tobias Kersting
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.