Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
midnight
by
the
fireplace
В
полночь
у
камина
I
fell
in
love
with
her
portrait
Я
влюбился
в
её
портрет.
Her
eyes
revealed
Её
глаза
говорили,
She
knew
I′d
take
the
bait
Что
она
знала
- я
попадусь
на
крючок.
It's
said
she
rests
for
many
years
Говорят,
она
покоится
много
лет,
Moonlight
will
make
her
appear
Лунный
свет
поможет
ей
появиться
In
the
lake
that
she
had
filled
with
her
own
tears
В
озере,
что
она
наполнила
своими
слезами.
I
gathered
all
of
the
stories
we
have
been
told
Я
собрал
все
истории,
что
нам
рассказывали,
I
never
questioned
she
was
really
out
there...
Я
никогда
не
сомневался,
что
она
действительно
где-то
там...
Obsessed
by
the
secret
that
she
may
hold
Одержимый
тайной,
которую
она
может
хранить,
I
will
find
her
anywhere...
Я
найду
её
где
угодно...
And
there
she
lies
with
open
eyes
И
вот
она
лежит
с
открытыми
глазами,
Starring
into
the
night
Глядя
в
ночь,
In
the
light
of
the
midnight
sky
В
свете
полуночного
неба
I
have
found
one
good
reason
to
die
Я
нашёл
одну
вескую
причину
умереть.
Take
me
down
to
the
quiet
place
Отведи
меня
в
тихое
место,
In
the
lake
where
she
sleeps
in
grace
В
озеро,
где
она
спит
с
благодатью.
It′s
said
she
rests
for
many
years
Говорят,
она
покоится
много
лет,
I
can
see
her
shade
appear
Я
вижу,
как
появляется
её
тень
In
the
lake
that
she
had
filled
with
strays
and
peers
В
озере,
что
она
наполнила
заблудшими
и
равными.
Sinking
deeper
Опускаюсь
глубже,
Oh,
how
the
cold
fills
me
out
О,
как
холод
наполняет
меня,
As
the
starlight
blurs
over
me
Пока
звездный
свет
мерцает
надо
мной.
Emerging
into
the
black
Погружаясь
в
черноту,
For
the
first
time
I
feel
free
Впервые
я
чувствую
себя
свободным.
And
there
she
lies
with
open
eyes
И
вот
она
лежит
с
открытыми
глазами,
Starring
into
the
night
Глядя
в
ночь,
In
the
light
of
the
midnight
sky
В
свете
полуночного
неба
I
have
found
one
good
reason
to
die
Я
нашёл
одну
вескую
причину
умереть.
Take
me
down
to
the
quiet
place
Отведи
меня
в
тихое
место,
In
the
lake
where
she
sleeps
in
grace
В
озеро,
где
она
спит
с
благодатью.
In
the
light
of
the
midnight
sky
В
свете
полуночного
неба
I
have
found
one
good
reason
to
die
Я
нашёл
одну
вескую
причину
умереть.
Take
me
down
to
the
quiet
place
Отведи
меня
в
тихое
место,
In
the
lake
where
she
sleeps
in
grace
В
озеро,
где
она
спит
с
благодатью.
In
the
lake
where
she
sleeps
in
grace
В
озере,
где
она
спит
с
благодатью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Levermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.