Ordo Rosarius Equilibrio - I AM The Sweetest Of Devils - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - I AM The Sweetest Of Devils




Remember when you asked me, if you could cut my hair?
Помнишь, ты спросила меня, можешь ли ты подстричь мне волосы?
I looked inside the mirror; you asked me if I dared
Я посмотрела в зеркало, а ты спросил, осмелюсь ли я.
- "I am the sweetest devil, I promise to be dear"
- самый милый дьявол, обещаю быть милым".
This is an act of pleasure; I said I felt no fear
Это акт удовольствия; я сказал, что не чувствую страха.
You took the shining scissors, and cut through skin and bones
Ты взял сверкающие ножницы и разрезал кожу и кости.
I feared for life and fortune; my anguish was condoned
Я боялся за жизнь и удачу, мои страдания были оправданы.
I begged you please don′t hurt me; I really love this life
Я умоляла тебя, Пожалуйста, не причиняй мне боль; я действительно люблю эту жизнь.
I watched you squirm in laughter, as blood concealed my eyes
Я смотрел, как ты корчишься от смеха, когда кровь застилает мои глаза.
"In time we forsake our illusions, and yield to the passing of time
"Со временем мы оставляем наши иллюзии и уступаем течению времени.
Let's drink from the cup of confusion, and be king in the land of the blind"
Давай выпьем из чаши смятения и станем королем в стране Слепцов".
Remember when you asked me, if you could feel my soul?
Помнишь, ты спросил меня, чувствуешь ли ты мою душу?
You wondered what′s inside me; I said I did not know
Ты спрашивал, что у меня внутри; я ответил, что не знаю.
You promised to be gentle; I swore I did not mind
Ты обещал быть нежным, а я поклялся, что не возражаю.
- "This is an act of pleasure, and pleasure will be mine"
- "Это акт удовольствия, и удовольствие будет моим".
I felt the urge to please you; I promised to comply
Я почувствовал желание угодить тебе, я обещал подчиниться.
You opened up the entrance, and shoved your hand inside
Ты открыл вход и просунул руку внутрь.
I screamed in pain and pleasure, I begged to be consoled
Я кричала от боли и удовольствия, я молила об утешении.
You clenched the soul inside me, and ripped it out with skin and bones
Ты сжал во мне душу и вырвал ее вместе с кожей и костями.





Авторы: Tomas Pettersson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.