Текст и перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - In My Little Black Dress
In
my
little
black
dress
I
have
come
to
confess
В
своем
маленьком
черном
платье
я
пришла
исповедаться.
That
defiance
is
not
what
it
seems
Это
неповиновение
не
то,
чем
кажется.
I
am
covered
in
dirt
and
my
fingers
they
hurt
Я
весь
в
грязи,
и
мои
пальцы
болят.
From
the
women
I′ve
tried
to
appease
От
женщин,
которых
я
пытался
ублажить.
I
am
soothing
my
soul
with
indulgence
and
gold
Я
успокаиваю
свою
душу
снисходительностью
и
золотом.
I
will
bury
my
face
in
your
loins
Я
уткнусь
лицом
в
твои
чресла.
I
will
master
this
dance
with
my
cock
in
your
hands
Я
овладею
этим
танцем
с
моим
членом
в
твоих
руках
There's
a
slot
in
my
back
for
the
coins
В
моей
спине
есть
прорезь
для
монет.
There′s
a
little
black
man
in
the
palm
of
my
hand
У
меня
на
ладони
маленький
черный
человечек.
Who
keeps
saying
that
fire
will
come
Кто
продолжает
говорить,
что
огонь
придет?
I
have
wandered
this
earth
from
the
time
of
my
birth
Я
скитался
по
этой
земле
со
времени
своего
рождения.
So
my
legs
they
are
starting
to
numb
Так
что
мои
ноги
они
начинают
неметь
In
the
heart
of
my
soul
I
will
make
me
a
hole
В
сердце
моей
души
я
сделаю
себе
дыру.
Just
to
marvel
when
evil
comes
out
Просто
чтобы
удивляться,
когда
зло
выходит
наружу.
Let
my
silence
convey
all
the
things
I
can't
say
Пусть
мое
молчание
передаст
все
то,
что
я
не
могу
сказать.
You
can
salvage
my
sex
with
your
mouth
Ты
можешь
спасти
мой
секс
своим
ртом.
In
my
little
black
dress
I
have
come
to
confess
В
своем
маленьком
черном
платье
я
пришла
исповедаться.
That
defiance
is
not
what
it
seems
Это
неповиновение
не
то,
чем
кажется.
My
devotion
is
dead
like
the
thoughts
in
my
head
Моя
преданность
мертва,
как
и
мысли
в
моей
голове.
Are
we
searching
for
omens
to
see?
Ищем
ли
мы
знамения?
Every
moment
of
fate
is
determined
by
hate
Каждый
миг
судьбы
определяется
ненавистью.
Please
bestow
me
a
reason
to
kill
Пожалуйста,
дай
мне
повод
убить.
There's
a
little
white
man
in
the
palm
of
my
hand
У
меня
на
ладони
маленький
белый
человечек.
Who
keeps
saying
to
do
what
thou
wilt
Кто
твердит:
делай,
что
хочешь?
I
put
out
I
put
in,
it′s
my
cardinal
sin
Я
выкладываю,
я
выкладываю,
это
мой
смертный
грех.
Please
enjoy
throwing
pearls
before
swine
Пожалуйста,
наслаждайтесь
метанием
жемчуга
перед
свиньями.
What
we
build
always
fall
То,
что
мы
строим,
всегда
рушится.
There
is
nothing
at
all
that
will
last
till
the
ending
of
time
Нет
ничего,
что
могло
бы
длиться
до
конца
времен.
Only
carnage
makes
sense,
let
the
madness
commence
Только
резня
имеет
смысл,
пусть
начнется
безумие.
Let′s
make
demons
and
gods
out
of
men
Давайте
сделаем
из
людей
демонов
и
богов.
Can
compassion
survive
when
we
cease
to
comply
Может
ли
сострадание
выжить,
когда
мы
перестаем
подчиняться?
With
the
concept
of
death
as
the
end?
С
понятием
смерти
как
конца?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.