Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchos
me
envidian
Viele
beneiden
mich
Quién
sabe
por
qué,
yo
no
sé
por
qué
Wer
weiß
warum,
ich
weiß
nicht
warum
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Yo
sigo
con
los
demás
en
la
mira
Ich
habe
die
anderen
weiterhin
im
Visier
Pero
no
pierdo
el
estrés
Aber
der
Stress
lässt
mich
nicht
los
Eh,
eh,
jeje,
jeje
Eh,
eh,
hehe,
hehe
Como
dijo
alguien
por
ahí
Wie
jemand
mal
gesagt
hat
Por
detrás
me
difaman
por
delante
me
lo
maman
Hinter
meinem
Rücken
lästern
sie,
von
vorne
lutschen
sie
ihn
mir
Lo
que
yo
hago
en
dos
minutos
Was
ich
in
zwei
Minuten
mache
Es
lo
que
hacen
ustedes,
pero
en
tres
semanas
Ist
das,
was
ihr
in
drei
Wochen
macht
Se
preguntan
"¿cómo
es
que
le
meto
así?"
Sie
fragen
sich:
"Wie
haut
er
nur
so
rein?"
"¿Cómo
hago
pa'
meterle
así?"
"Wie
mache
ich
das,
so
reinzuhauen?"
Es
porque
yo
tengo
Das
liegt
daran,
dass
ich
habe
De
Sincelejo
el
mejor
(uh)
Aus
Sincelejo
der
Beste
(uh)
JEI,
Vibe
y
mxthew
siempre
andamos
a
vapor
JEI,
Vibe
und
mxthew,
wir
sind
immer
unter
Dampf
Tú
sabes
que
el
monito
llega
así
sea
en
un
tren
o
en
un
vagón
Du
weißt,
dass
der
Kleine
ankommt,
egal
ob
im
Zug
oder
im
Waggon
Les
hago
Homerun,
me
llevo
to'
los
strikes
Ich
mache
euch
einen
Homerun,
kassiere
alle
Strikes
El
culo
de
Ice
Spice
de
suéter
y
con
mis
punchlines
voy
volando
hasta
Dubai
Ice
Spices
Arsch
im
Pullover
und
mit
meinen
Punchlines
fliege
ich
bis
nach
Dubai
Las
putas
mamando
mientras
manejo
el
tesla
tú
sabes
que
es
la
que
hay,
ey
(zorra
hija
e'
puta)
Die
Schlampen
blasen,
während
ich
den
Tesla
fahre,
du
weißt,
was
Sache
ist,
ey
(Miststück,
Hurentochter)
Les
duele
que
les
diga
la
verdad
Es
tut
ihnen
weh,
dass
ich
ihnen
die
Wahrheit
sage
No
hay
quien
me
soporte
Es
gibt
niemanden,
der
mich
erträgt
Esto
pa'
mi
ya,
es
como
un
deporte
Das
ist
für
mich
schon
wie
ein
Sport
Si
quieren
matarme
estoy
en
Canadá
comprando
5 cubanas
y
otras
dos
esperando
en
Havana
con
Camila
pa'
poner
a
temblar
el
norte
Wenn
sie
mich
töten
wollen,
ich
bin
in
Kanada,
kaufe
5 Kubanerinnen
und
zwei
weitere
warten
in
Havanna
mit
Camila,
um
den
Norden
erzittern
zu
lassen
No
es
11
de
septiembre,
pero
te
vamo'
a
tumbar
las
torres
Es
ist
nicht
der
11.
September,
aber
wir
werden
dir
die
Türme
einreißen
Mi
vida
es
como
un
juego
y
en
tu
cerebro
no
corre
Mein
Leben
ist
wie
ein
Spiel
und
in
deinem
Gehirn
läuft
es
nicht
Tampoco
te
corre
el
pensamiento
de
que
tú
no
eres
cantante,
lo
único
que
eres
es
una
burla
andante
Dir
kommt
auch
nicht
der
Gedanke,
dass
du
kein
Sänger
bist,
das
Einzige,
was
du
bist,
ist
eine
wandelnde
Lachnummer
Muchos
se
preguntan
Viele
fragen
sich
"¿como
es
que
este
hijo
e'
puta
le
mete
tan
cabrón?"
"Wie
kann
dieser
Hurensohn
so
krass
reinhauen?"
Cabrón
yo
no
sé
Mann,
ich
weiß
es
nicht
Pregúntale
a
Dios
Frag
Gott
O
quizás
es,
es
porque
yo
soy
Oder
vielleicht
ist
es,
ist
es,
weil
ich
bin
Es
porque
yo
soy
Es
ist,
weil
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.