Oreo - Ethereal Visions - перевод текста песни на немецкий

Ethereal Visions - OreOперевод на немецкий




Ethereal Visions
Ätherische Visionen
You booked the night train for a reason
Du hast den Nachtzug aus einem Grund gebucht
So you could sit there in this hurt
Damit du hier in diesem Schmerz sitzen kannst
Bustling crowds or silent sleepers
Belebte Menge oder schlafende Stille
You're not sure which is worse
Du weißt nicht, was schlimmer ist
Because I dropped your hand while dancing
Denn ich ließ deine Hand beim Tanzen los
Left you out there standing
Ließ dich dort stehen
Crestfallen on the landing
Geknickt auf dem Treppenabsatz
Ethereal visions
Ätherische Visionen
Your mom's ring in your pocket
Der Ring deiner Mutter in deiner Tasche
My picture in your wallet
Mein Bild in deinem Portemonnaie
Your heart was glass, I dropped it
Dein Herz war Glas, ich ließ es fallen
Ethereal visions
Ätherische Visionen
You told your family for a reason
Du hast es deiner Familie aus einem Grund erzählt
You couldn't keep it in
Du konntest es nicht in dir behalten
Your brother splashed out on the bottle
Dein Bruder kaufte die teure Flasche
Now no one's celebrating
Nun feiert niemand mehr
Dom Pérignon, you brought it
Dom Pérignon, du hast ihn mitgebracht
No crowd of friends applauded
Kein applaudierender Freundeskreis
Your hometown skeptics called it
Deine skeptische Heimatstadt nannte es
Ethereal visions
Ätherische Visionen
You had a speech, you're speechless
Du hattest eine Rede, nun bist du sprachlos
Love slipped beyond your reaches
Liebe rutschte dir durch die Finger
And I couldn't give a reason
Und ich konnte keinen Grund nennen
Ethereal visions
Ätherische Visionen
Your Midas touch on the Chevy door
Deine goldene Berührung an der Chevy-Tür
November flush and your flannel cure
Novemberglut und dein Flannel-Heilmittel
"This dorm was once a madhouse"
"Dieses Wohnheim war einst ein Irrenhaus"
I made a joke, "Well, it's made for me"
Ich machte einen Witz: "Nun, es ist für mich gemacht"
How evergreen, our group of friends
Wie immergrün, unser Freundeskreis
Don't think we'll say that word again
Ich glaube nicht, dass wir dieses Wort nochmal sagen
And soon they'll have the nerve to deck the halls
Und bald werden sie den Mut haben, die Hallen zu schmücken
That we once walked through
Durch die wir einst gingen
One for the money, two for the show
Eins fürs Geld, zwei für die Show
I never was ready, so I watch you go
Ich war nie bereit, also sehe ich dich gehen
Sometimes you just don't know the answer
Manchmal weiß man die Antwort einfach nicht
'Til someone's on their knees and asks you
Bis jemand auf den Knien dich fragt
"They would've made such a charming love
"Sie wären so ein charmantes Paar gewesen
What a shame he's fucked in his head," they said
Was für eine Schande, dass er nicht ganz richtig ist", sagten sie
But you'll find the real thing instead
Aber du wirst das Wahre finden
He'll patch up your tapestry that I shred
Er wird dein zerrissenes Bild von mir kitten
And hold your hand while dancing
Und deine Hand beim Tanzen halten
Never leave you standing
Dich niemals stehen lassen
Crestfallen on the landing
Geknickt auf dem Treppenabsatz
Ethereal visions
Ätherische Visionen
Your mom's ring in your pocket
Der Ring deiner Mutter in deiner Tasche
His picture in your wallet
Sein Bild in deinem Portemonnaie
You won't remember all my
Du wirst dich nicht mehr erinnern an all meine
Ethereal visions
Ätherische Visionen
You won't remember all my
Du wirst dich nicht mehr erinnern an all meine
Ethereal visions
Ätherische Visionen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.