Oreia - California - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oreia - California




California
California
Pegou uma carona na minha bicicleta
She caught a ride on my bike
Veio de mente aberta, toda esperta
She came open minded, all clever
Pertinho dela fico mais poeta
Next to her I am more poetic
Minha preferida, momento perfeito
My favorite, Perfect timing
te prometo um pedaço da coberta
I promise you only a piece of the blanket
Se bota essa hash, eu fico pateta
If you smoke this hash, I'll be silly
Nesse vai e vem nós parece atleta
In this back and forth we look like an athlete
Beijo na bochecha (beijo na per...)
Kiss on the cheek (kiss on the ...)
Menina quer mais, novinha sapeca
Girl wants more, naughty young girl
Gosto do que faz, sabe que ela peca
Like what she does, knows she's wrong
Gosto quando mexe e não se aquéta
Like it when she moves and does not slow down
Diz que eu sou galinho, ela é minha marreca
Says I'm a rooster, she's my duck
Se muito longe, a vida marreta
If it's too far, life is tough
Saudade que bate é peso marreta
Miss you that hurts like a heavy sledgehammer
Quase que baiana, essa mina é porreta
Almost like a baiana, this girl is cool
Areia demais pra carreta do Oreia
Too much sand for Oreia's truck
Vem de aba reta, dread, turbante
Comes of flat visor, dread, turban
Toda elegante, hippie discreta
All elegant, discreet hippie
De nada se queixa, me liga e me deixa
Doesn't complain about anything, calls me and leaves me
Frequenta a umbanda, conversa com Ganhesha
Frequents the umbanda, talks to Ganesh
Linda por dentro, por fora, na moral
Beautiful inside, outside, morally
Fica mais ainda suando no temaskal
Even better sweating in the steam bath
"Quem disse que caramujo num tem coração?. t
"Who said that snails don't have a heart? t
Em coração?, eu não te trato bem, coração?"
In your heart, I don't treat you well, my heart? "
Essa é minha meta, isso é o que liga
This is my goal, this is what turns me on
Não meter com você, me meter na sua vida
Not just messing with you, getting involved in your life
Acorda juntin, ninguém escova os dente
Wake up together, nobody brushes their teeth
Fica ai quetinha, te faço um queijo quente
Stay there quiet, I'll make you grilled cheese
Olha esse verde, arrumei pra gente
Look at this green, I got it for us
Esse bagui que sinto, sei que também sente
This feeling that I feel, I know you feel it too
Sagitariana, que mina cavala
Sagittarian, that great horse girl
Deita aqui na cama, desfaz essa mala
Lie down here in bed, unpack that suitcase
Deixa eu te senti, tira esse jeans
Let me feel you, take off those jeans
Olha no meu olho, tira esse chilli beans
Look me in the eye, remove those Chilli Beans
Flor igual a essa nem em mil jardins
Flower like this not even in a thousand gardens
Foda-se o táxi, foda-se confins
Fuck the taxi, fuck the borders
Não atende o celular, desliga essa porra
Don't answer the cell phone, turn that shit off
Chega mais pra cá, te amo sua cachorra
Come closer, I love you bitch
Não atende o celular, desliga essa porra
Don't answer the cell phone, turn that shit off
Chega mais pra cá, te amo sua cachorra
Come closer, I love you bitch





Авторы: Paulo Alexandre De Almeida Santos, Gustavo Rafael Aguiar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.